Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*KUSIĆ SIĘ

czas. ndk
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1605
Formy gramatyczne
czas teraźniejszy
lp 2. os.   kusisz się
czas przeszły
lp m 3. os.   kusił się
lm mos 3. os.   kusili się
czas przyszły złożony
lp m 1. os.   będę się kusił
tryb rozkazujący
lp 2. os.   kuś się
imiesłów współczesny
  kusząc się
imiesłów uprzedni
  kusiwszy się
Znaczenia
»próbować, usiłować«
  • ~ [...] z sześciu kárton cáłą pięć niedziel do nas strzelał/ trzykroć o szturm do brany nászey się kusząc. BiałłozorList Av.
  • ~ Y ták ten okrutnik trwa przećie wtyy[m] diabelskim opętániu/ mowiąc: Gdyby mi się potych mękách toż cżynić tráfiło/ znowubym się ważył tego dokazáć. Bo práwi gdy poświęcano Krolową/ dwá rázy się kuśił zámysłowi swemu dosyc cżynić/ lecż go záwsze Kśiążę Vandome odepchnął. JudCerem B2v.
  • ~ Kuśili się tám naprzod w Imię Bogá swego/ Mężnie nieprzyiaćielá co w Zamku o tego. Ktorego wżdąm przemogli y z támtąd wybili/ Ze ich máło co vszło ták im dokurzyli. HofmańPor Aijij.
  • ~ 3. Z dobrą ná dzień godzinę/ stánęlismy w pádole głębokim/ wąskim/ przy wśi zápaloney od Pogan/ (bo nam wszędy y we dnie/ y wnocy/ ná koło gumná y wśi wszystkie záwżdy zápaláli) tu kuśili się o nas kilá rázow/ ále ták iuż było wźięło woysko serce ná nie/ że sámi Ciurowie/ w gorę wysoką/ wyuzdawszy się/ pod Woysko Tureckie ták vderzyli/ że ie nam z gory znieśli. SzembRelWej B2v.
  • ~ Napis/ GOTT WALDTS ICH VVAGS/ to iest/ Niech Bog pomoże/ ia sie będę kuśił. RozprawaWojsk B2v.
  • ~ [...] ieslibym sie wszeláko ná przyięćie tych błędow y Haereziy/ był rospásał: y więcey Synem Cerkwie Wschodniey áni sie znał/ áni sie zwał. ná co sumnienie moie/ nie bez osobliwego miłośierdźia Bożego/ wielą rázow/ iákoby wzapásy z powołániem Bożym iść kuśiwszy sie/ owszeki pozwolić nie zezwoliło. SmotApol 104.
  • ~ Do tárgu bez pieniędzy dáremnie się kuśisz/ Bo tákże po proźnicy dáremnie iść muśisz. NowSow C2v.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • kusić się o niepodobne rzeczy:
    • O niépodobne rzéczy się kusisz/ ábo nié kuś. Nie miéc się z motyką ná słońce. KnAd 787.
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa

  • Przeszłey rzeczy nie żáłuy/ niepodobney rzeczy nie wierz/ o nierowną się nie kuś/ tedy sobie głowy nie zfrásuiesz. RysProv 66.