POLSKA AKADEMIA NAUK | INSTYTUT JĘZYKA POLSKIEGO
ELEKTRONICZNY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO XVII I XVIII WIEKU
znajdź hasła
wtyczki wyszukiwania dla przeglądarek Firefox i Microsoft Internet Explorer
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż
sposób prezentacji hasła obszerny zwięzły
poprzednie hasło ANGUSTYJA drukuj obszerny drukuj zwięzły następne hasło ANIELI
ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO
Data ostatniej modyfikacji: 02.04.2011
ANI I spój.

Najwcześniejsze poświadczenie: 1618
Związki wyrazowe nieprzyporządkowane do znaczeń
przys. przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa:
przys.
  • (wariant I):
    Ani be/ áni me. Ne gry quidem. RysProv A.
  • (wariant II):
    Ani be áni me. [...] Ne gry quidem loquitur. [...] Nihil respondit, nec adduci potuit vt mutiret. V. Milczący. Vsurpatur hoc dictum Polonicum [et] aliter, de homine inepto. V. Nic wart. Ni to ni owo. Ni pachnié ni śmiérdźi. KnAd 5.
  • (wariant III):
    Ani me ani be v. ani dorady ani dozwady, v. ani żak ani dworak. Tych Ludzi fawor y honor omija, Ktorym ni cnota ni nauka sprzyia. MikSil 245.
  • (wariant IV):
    ani be, ani me. weder a noch b wissen. ne favoir ni a ni b. T III 30.
Autorka:
wyświetl dyskusję na temat hasła (0 wiadomości)
ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO
Data ostatniej modyfikacji: 02.04.2011
ANI II part.
Formy gramatyczne:
Autorka:
wyświetl dyskusję na temat hasła (0 wiadomości)