W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 16.09.2009
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1613
Znaczenia: hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiDla czego może go też Slinnym zielem názwáć/ iáko Lácinnicy Saliuariam/ bo flágmę z ślinámi/ tak z głowy/ iáko z żołądká/ y z Piersi potężnie wyciąga [zębne ziele]. SyrZiel 160.
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
ślinna iagoda (
sz. zm.):
Ślinne iágody w uściech/ mándlé/ guziki w gárdlé przyrodzone iáko migdały. Kn 1017.
Gruczoły/ guzy zaskórne po rozmáitych częściách ciáłá rostące. zozłzy/ wrzody. Gruczołék/ guzik/ gruzołká. v. Slinna iagodá. Kn .
Ná zápalenie slinnych iágod, ktore Tonsillas zowią, służą tákże w zwyż pomienione medykamentá CompMed 52J.
Nábrzmienie slinnych iágod, ktore Tonsillas, álbo Amygdalas zowią CompMed 71.
Ná nábrzmienie iágod ślinnych [leki] CompMed 78.
Dáley w bokách gardłá są dwie ślinne iágody álbo migdáłki śliniaste. [marg. Tõsillae vel Amygdalae]. KirchFac 49.
Ślinne iagody w uściech: haki, mandle die Mandeln in Halse. les amigdales; deux glandes proche de la racine de la langue T III 2064.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]