W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 02.06.2020
Znaczenia: »człowiek narodowości angielskiej; mieszkaniec Anglii«: Insze
mieyscá
znácznieysze
są/
Lordá/
miásto
to
ábo
posádá
iest
nieywmownie
mocna
(á
pospolita
iest
więtszey
częśći
miast
Bigorriey
y
innych
kráin
sąśiednich/
iż
ie
mocno
ku
obronie
pobudowano/
dla
mieysc
przykrych/
y
położenia
wyniosłego/
więc
y
dla
woien/
ktore
bywáły
przez
długi
czás
nmiedzy
Anglikámi
y
Fráncuzámi/
miedz
Albingensámi
heretykámi/
y
Kátholikámi/
miedzy
Comesámi
z
Tolosy
y
inszemi
Kśiążęty:
á
nákoniec
dla
okrućieństwá/
y
zápálczywego
iádu
Hugonotow)
iest
też
Bániers/
názwáne
ták
od
ćieplic/
ábo
od
bań
z
Włoská/
to
iest
ciepłych
wod/
ktore
tám
są. BotŁęczRel I 30.
Idźie
Grábstwo
di
Oia,
ktore
ma
Guines/
Ardres/
Sames/
Blarnes/
y
Cales:
to
ostátnie
miásto/
rozumiano
przedtym
zá
namocnieyszy
zamek
w
Europie:
odiął
ie
iednák
był
Anglikom
Fránćiszek
Guisá
kśiążę
zá
kilká
dni:
iest
czworográniste/
wokoło/
śiebie
wszędźie
máiąc
błotá
y
morze. BotŁęczRel I 44.
Iest
to
miást
skłádem
wolnym
wszelákim
narodom:
kupczą
tám
wszyscy
práwie
ludźie
z
Asiey/
z
Afriki/
y
z
Europy/
á
zwłasczá
Weneciani/
Fráncuzowie/
y
Anglicy. BotŁęczRel I 217.
Ma
dwie
Arcibiskupstwá/
w
Armágnáku/
y
w
Cássel:
ále
mieysce
nagrzecznieszye
tám
iest
Dublin/
máiąc
port
dobrze
obwárowány.
Naludnieszya
tey
insuły
stroná
iest
wschonia
y
południowa:
lecz
Prouinciae
Vltoniae,
Conachiae,
y
Manoniae,
leżące
bárźiey
ku
zachodowi
y
ku
pułnocy/
są
bárzo
gorzyste
y
lásty
zápusczone/
kędy
przećię
mieszkáią
niektorzy
Pánowie/
ochraniáiąc
się
tám
ieźiorámi
y
pusczámi
od
niebespieczeństwá
Anglikow. BotŁęczRel III 24.
Maią tam przy stolicy Miasto iedno w ktorym Sami tylko mięszkaią Anglikowie. PasPam 166.
Anglikowie [...] iako Ludzie polityczni maią wszelkie Liquory dobre. Gdy tedy Moskwa w Poselstwie iadą to u nich nabiorą tych Trunkow ale ich Sami niepiią tylko nimi inszych częstuią. PasPam 166.
Niech przy swym winie Węgrzyn je z czostkiem słoninę […] Anglik baraninę, Włoch żaby do sałaty, cytryny i figi. PotFrasz5Kuk III 371.
Dawnych czasow Anglikowie z tyle kwiatow, ile w Anglii Prowincyi, wieniec uformowawszy [...] ná głowę Krolow kładli pod czas intronizacyi, czyniąc aklamacyą: Regno coronaris, vive. ChmielAteny II 278.
Angielczyk, Angliczyk, Anglik. ein Engeländer. un Anglois. T III 7.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz Angielczyk, Angliczyk.