Etymologia: <tur. pastyrma 'mocno przyprawiona, suszona lub wędzona wołowina, szczególnie polędwica'>
Znaczenia:
»solone mięso bez kości, suszone na powietrzu, rodzaj salcesonu«: Abuchty wołowe, Bástrámy baránie, wędzone ná słońcu, máią sławę swoię w Wołoszech.TwarSLeg41. Ani u stołu znaczny jego [cesarza tureckiego] zbytek, służba jego i kuchnia, i aparat wszytek, w jedle: w ryżu bastramy na bielonej blasze, a serbetem sowite afrykańskim czasze.TwarSLeg145.