W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 05.05.2019
BRAZELLE rzecz. nmos blp
Słowniki:
T, L (XVIII), SWil, SW notują brazele
SStp, SXVI, Kn, SJP nie notują
Formy: lm M. brazelle; B. brazelle
Etymologia: <fr. brezole>
Znaczenia:
»wołowina od żeber, górka cielęca albo barania drobno posiekane«
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: brazelle cielęce: Brázelle Cielęce. Weźmiy Gornice Cielęcą z Nerką/ porąb cienko/ iáko tylec noża/ potłucz/ ociągniy ná węglu/ w łoż w rynkę/ nákray Cebule drobno/ pietruszki/ włoż másłá nie máło/ wley rosołu/ gałki/ pieprzu przywarz/ á day ciepło. CzerComp 33. ▲ brazelle wołowe: Brázelle Wołowe. Weźmiy od gorney pieczeni ziober kilká/ porąb cienko po iednemu ziebrze/ potłucz/ námocz w occie winnym przez dwie godzinie/ przydawszy soli/ potym osusz/ piecz ná roście/ usiekay bardzo drobno/ łoiu kruchego w łoż w rynkę/ y te Brazelle w łoż/ w ley rosołu/ warz/ przyley potym Octu tego w ktorymeś moczył/ y pieprzu/ Imbieru/ Gałki/ przywarz/ á day ciepło ná stoł. CzerComp 33.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: WM