W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 15.06.2026
Warianty fonetyczne:
BURMISTRZOWSKI, BURMISTROWSKI, BURMISTROSKI
Słowniki:
SXVI (
burmistrzowski),
Kn (
burmistrzowski),
T (
burmistrzowski; z błędem drukarskim: Burmisttzowski ),
L (
burmistrzowski; XVIII),
SWil (
burmistrzowski),
SW (
burmistrzowski),
SJP (
burmistrzowski) notują
SStp nie notują
Znaczenia:1. »odnoszący się do burmistrza, związany z burmistrzem«: Swieszcżennicy Bráctwá Cerkiewnego Wilenskiego/ iż przeszkody w Monásteru S. Troycy/ w odpráwowániu spraw Duchownych Vrzędu ich náleżących/ od Swieszcżennikow Burmistrzowskich ćierpią. SynopSpis D2.
Tak tedy za rozkazaniem burmistrzowskiem, bramę otworzono dla rzeczy, a sami pro recreatione ścieszką barzo wesołą, posadzoną cegłą równiusieńko, szliśmy pomiędzy drzewami milę do miasta Miltemburg. GawarDzien 169.
[...] nakazujemy, aby [...] wszyscy obywatele w mieście i na przedmieściach mieszkający, jako jednym prawem, tak też przed jednem urzędem burmistrzowskim sądzili się i ad omnia onera civilia ferenda należeli. LustWielk 160.
Was hast du vor ein Ampt erlanget? Eines Bürgermeisters. Iákiegoś dostał Urzędu? Burmistrzowskiego. DobrGram 385.
Abwesenheit deß Bürgermeisters/ nieprzytomność Burmistrzowska, Burmistrzowa. ErnHand 32.
Burmistrżowski bürgermeisterlich WojnaLust 118.
Tegoz Roku We Srode przed Niedzielą Kwietnią Vrzad Burmistrzowski Zywiecki Kupił Rzeczypospolitey Mieyskiey Kesz Ziemie Nazwaney Rymarzowskiey [...]. KomonDziej 123.
Roku Panskiego 1638 Vrząd Burmistroski Zupełny Zywiecki kupił od Woyciecha Marzeckiego y Iana Laska Miesczan Zywieckich Rolą Suchoniowską [...]. KomonDziej 133v.
Ian Chowaniec przełożył skarge, że iak za urzędu iego burmistrzowskiego była podeyzrana[!] [Oryna Pawliszanka] roznego czarostwa y dalismy ią na więzienie, ale że niebyło na nie instygatora, wolną my ią uczynili. AktaMusz 1763 70.
Burmisttzowski[!]. Bürgermeister-. de Bourguemêtre. T III 89.
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
prawn. wina burmistrzowska »kara pieniężna zasądzona przez urząd burmistrzowski«:
[...] Był [Siemion] sądzony więzięniem Karany y winami Burmistrowskimi Ze niesłusznie sługie oycowe zabiał[!] [...]. KunReg 99v.
2. »odnoszący się do konsula w starożytnym Rzymie«: Burmistrzowski/ Consularis aetas, familia [...] Consulare vinum [...]. Kn 54.
Burmistrzowsky Consularis SłowPolŁac 4.
Ták iest záiste. zaczym Krolewską włádzą w Burmistrzowską przemieniono. Także potym nástępuiących wiekow/ gdy ćiż Rzymiánie Máximina nieznośnośći y srogośći śćierpieć nie mogli; opuśćili go; wźiąwszy ná mieysce iego/ Gordianá męża státecznego zá Cesárzá.
ChokRudAOdm 17.
Wstąp oraz y do Cápitolium roskazuiąc Senatowi Rzymskiemu żeby mi przysłał szátę Burmistrzowską. AndPiekBoh 51.
[...] przeciwko domowi krolewskiemu uczyniwszy konspiracyą Oyca y Syna zPaństwa wygnali [znaczni obywatele rzymscy], a zamiast rządow krolewskich Regencyą burmistrzowsko wprowadzono. IntrHist 36.
# Użycia metajęzykowe:
#
Die Possessiva Masculina haben ihre Endung auff ein i/ n/ und w/ als: Burmistrowski/ Bürgermeisterlich/ Stároscin/ Starostischer/ Pánow/ herrisch. MalczZebr 26
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]