W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 22.04.2013
Warianty fonetyczne:
*CHLOSTAĆ,
*CHLUSTAĆ
Słowniki:
nie notują
Znaczenia:1. »bić, uderzać, walić; siec, smagać (także biczem, batem)«: Chlustam, Chlostam, v. m. F. Chlosnę. 1)schlagen, schmeissen, peitchen [...] 1) fraper, batre, foüeter [...] 1) stul gębę bo cię chlusnę; wychlostać winowaycę [...]. T III 115.
◆
Związki frazeologiczne:
◆
chlustać czym jako biczem:
Pan wprzod widząc kto ma y iák wiele grzeszyć/ onego chlusta iáko biczem ciáłá chorobą. KalCuda 157.
2. »o koniu: kopać, wierzgać«: Chlustam, Chlostam, v. m. F. Chlosnę [...] 2) schlagen, auschlagen als ein Pferd [...] 2) ruer, regimber [...] 2) koń wilka chlusnął [...]. T III 115.
3. »chlapać, pryskać (szczególnie błotem)«: Chlustam, Chlostam, v. m. F. Chlosnę [...] 3) besprützen mit Koth [...] 3) éclabousser; flaquer [...] *3) pochlusnął (popryskał) mię błotem. T III 115.
Znaczenia niepewne: 1, 2 a. 3: Chlostam, Chloszczę, vid. Chlustam. T III 114.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]