W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 04.12.2013
Najwcześniejsze poświadczenie: 1621-1643
Znaczenia:1. »okrycie na konia z grubego szorstkiego materiału; derka«: Guniá/ guńká. Gausape [...]. Stragulum villosum [...]. Kn 217-218.
Gunia, Gunka. 1) Hotze, zottigte Pferde-Decke. [...] mante veluë, caparaçon ou couverture veluë saite pour un cheval lorsque il est à l'écurie. T III 436.
2. »rodzaj płaszcza, sukmany, z grubego włochatego materiału«: Gunia, Gunka. [...] 2) zottigter Rock von groben Zeuge. [...] robe veluë de grosse étofe. T III 436.
Znaczenia niepewne: 1, 2: Saniach leząc wposcieli tak iako nałoszku bo u nich iest zwyczay taki ze Sani niewysciełaią do Siedzenia tak iako unas y Niesiedzi na nich ale lezy wpiernatach iako długi ieno mu brodę widać także y Uboszsi czynią rozesławszy leda Gunkę to Sobie lezy a poiezdza. PasPam 165v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz gunia.