W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 10.09.2008
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Znaczenia: »duma, pycha, zuchwałość«: Bog przeinaczy hardosc Ludzką y Wiele o Sobie Rozumienie. PasPam 109.
Zle uczyniwszy ieszcze gloriatur [chełpi się] y Stanom Rzeczy Pospolitey kurzy pod nos ale na taką Hardość do Stanie wierze y Miecza [rzecze] Na co ia znowu daię taką Replikę. Insza to iest rzecz bydz obwinionym a insza winnym. PasPam 138.
Niech depcą Hardość Rebellizantow potkowy. PasPam 205.
Ze by go nieskarał P. Bog iezeli to z Hardosci mowi Bo to przecię cum potendo et Vitrici Populo res est [z potężnym i zwycięskim] ludem jest sprawa]. PasPam 259.
◆
Związki frazeologiczne:
◆
złożyć hardość z serca »być pokornym«:
Krolowa Ludwika [...] złozywszy hardość z Serca padła krolowi do nog prosząc zeby gonić łapac. PasPam 190.
◆
na hardość kogoś wsadzić »rozzuchwalić«:
Mieszczanie chcą przyść ale się boią prosięmy za niemi. Ia odpowiem że Samiscie ich natę Hardość wSadzili teraz znowu zaniemi prosicie. PasPam 169.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]