ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO Data ostatniej modyfikacji: 14.01.2021
JP. skrót od Jegomość Pan, Jejmość Pani, Jejmość Panna
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1686-1721
Formy: lp lp M. m jp.; ż jp.; D. m jp.; ż jp.; B. m jp.; ż jp.; N. m jp.; Ms. m jp.
Znaczenia:
1. »jegomość pan«: Jp. Jerzy Zawisza, także rodzony mój, powracając z kampanii żwanieckiéj Anno 1684 dnia 15 Decembris, we Lwowie, w klasztorze oo. bernardynów, aetatis suae anno 23 umarł. ZawiszaPam 12. Urodził się syn w Tykocinie, 9na Julii; wtenczas rezydowaliśmy u jp. Branickiego, wojewody podlaskiego, dla zamieszania generalnego w Litwie. ZawiszaPam 15. Ze szkół powróciwszy, zaraz jechałem z jp. Marcyanem Ogińskim wojewodą trockim, a potém kanclerzem w. w. księstwa lit., wujem moim rodzonym, na kommisyą moskiewską w Kadzinie naznaczoną. ZawiszaPam 18. Nastąpiła potém kampania żwaniecka, więc z ochoty swojéj byłem na téj kampanii nie obowiązany żadną szarżą, jeno jako woluntaryusz przy tymże swoim wuju jp. kanclerzu. ZawiszaPam 18. Po tym sejmie znalazłem rodzonego mego brata jp. Jana Zawiszę chorującego, który i umarł [...]. ZawiszaPam 18.
2. »jejmość pani, jejmość panna«: Siostra moja rodzona, jp. Anna Zawiszanka Kryszpinowa, podstolina w. księstwa l., z dobrą bardzo dyspozycyą aż do skonania święte słowa mówiąc, umarła w Swisłoczy [...]. ZawiszaPam 12. Synek mój miły Józef wielą chorób zdjęty, i prawie nie mógłszy się impar. tak wielkim affekcyom, 27 Septembris w Wólce u jp. Juszkiewiczowéj chorążynéj wendeńskiéj umarł; zostawiwszy pozostałym rodzicom w niezabud łzy i żal nieznośny. ZawiszaPam 14. Z stolicy wróciwszy za radą i włożeniem się z obu stron ichm. pp. przyjaciół, pojąłem sobie za żonę jp. Teressę Tyszkiewiczównę krajczankę w. księstwa lit. [...]. ZawiszaPam 18-19.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autorka: