W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 18.12.2024
Najwcześniejsze poświadczenie: 1743-1745
Formy:
Znaczenia: »o kobiecie prowincjonalnej, z lekceważeniem albo pobłażliwie«: FEMMELETTE, (prononcez famelette.) subst. foem. (Petite femme qui n'est autorement cosiderable.) Muliercula, ae, foem. Cicer. KOBIECINA kobietka, niewiastka podła niewiasta kobiecisko. DanKolaDyk II, 20.
HOMMASSE, adj. f. (Femme grossiere.) Virago, inis, foem. KOBIECISKO proste, kostur matroniszcze. DanKolaDyk II, 126.
PODCZASZYNA.Możemy się tym czasem sami zabawić, aż przyidą. ERAZM.Zupełnie ich uwalniam od przytomności, iednakże przyznam się, że Helena niczego na żonę, będzie to dobre kobiecisko, nie będzie głowy gryzła, będzie nudzić kochaneczka, bo ia nie myślę iey wozić po świecie, cożby ia w Spa, albo w Paryżu z tą Parafianką robił? OraczewPolak 62.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]