W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 29.01.2016
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1618
Znaczenia:1. »zwierzę«: JANOWI III. Krolowi [...] przyniesiono rzecz ádmiracyi godną, Szczupaka zębámi Lisa záżartego, i ták wraz z Lisem przyniesionego. ChmielAteny1755 I 479.
2. »skóra«: Futer drogich (okrom Lisow, Popielic, Wilkow, Báranow) [...] niech się nie godzi áni w Obozie, áni zá obozem záżywać, Towárzystwu y Porucznikom. FredKon 13.
3.przen. »o człowieku sprytnym«: I rzekł [Jezus] im: Idźcie, a powiedzcie temu lisowi [Herodowi]: Oto wyganiam dyjabły, i uzdrawiam dziś i jutro, a trzeciego dnia dokończenie wezmę. BG Łk 13, 32.
Zowią takiego Nouitiusa [...] po niemiecku Studenci y nationales fuchs, po polsku lis a proprietate chytrości, Bachant etc. GollPam 12.
Przybrawszy sił na nas przyszedł alec się y na tey zawiodł intencyi bo trudno w Spiączki Złapac Ostroznego Lisa. PasPam 111.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
●
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa:
●
(war.) od przysł.: Lisie pomknij się, kuno przed stół; sobolu za stół; baranie za piec.
Liśie pomkni śie/ kuno przed stoł/ sobolu zá stoł/ á ty báránie zá piec. RysProv E2v.
Lisie, pomkni się, Kuno, przed Stoł, Sobolu, zá Stoł, Báránie zá Piec. ErnHand 560.
Lisie pomkniy się; kuno przed stoł; sobolu za stoł; baranie za piec. FlorTriling 183.
●
Lis grzeie/ kuná chłodzi/ sobol zdobi/ báran wszy płodzi. RysProv E2v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]