W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 12.03.2024
Warianty fonetyczne:
MYK II, MIK
Najwcześniejsze poświadczenie: 1669
Etymologia: <
łac. mico 'drgać, drżeć, szybko się poruszać'>
Znaczenia: »wykrzyknik wyrażający szybki ruch, skok, zniknięcie«: Gdźie Páni szłá/ to było rucho zá nią nośić/ Gdym nie chćiał to złodzieiu á będą ćię prośić. Iż ćię tu dyabeł wezmie pospołu z ogonem/ Nu ia mik przez Oborę/ ná pole wygonem/ Tom się ia poniewierał nie blizu po swiećie/ Chodziłem ladá kędy/ tak źiemie y Lećie. NowSow A2.
# Użycia metajęzykowe:
#
Anmerckung. Es gehören auch zu den Zuwörtern die g ausworte/ daß ist/ die jenigen/ wodurch man einen g aus oder [...] außspricht/ oder welches Wort man nach dem Laute oder Schasse bilder und formiret/ also sagen die Polen/ Pláski oder prásk/ trzásk/ szást/ puk/ łup/ bif/ báf/ buf/ chłust/ szust/ rum/ fik/ myk/ śio/ fiu/ bziu/ tere fere śidłu/ widłu. DobrGram 366
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 10.07.2024
Słowniki:
nie notują
Etymologia: <
łac. mico 'drgać, drżeć, szybko się poruszać'>
Znaczenia: »szybkie poruszanie się, skok«: Noc przesypiamy; gdy nas dźień Czwártkowy, Y Słońce otchnie; więc znowu do szyku Z szedłszy[!] się ná plac wychodźiem Mársowy, Znáć oblężenia niechcący y w myku, Zdało się pod nas przy zorzy wschodowy, Ordzie y Turkom zbliżyć w swym Wężyku, Ale że iuż nas w páráćie zástáli, Bez náćieránia, dobry dźień nam dáli. JabłSWUprow S3.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]