W TRAKCIE OPRACOWANIA
        Data ostatniej modyfikacji: 12.03.2024
  
Warianty fonetyczne: 
MYK II, MIK
  
  
  Najwcześniejsze poświadczenie: 1669
  
  
  Etymologia: <
łac. mico 'drgać, drżeć, szybko się poruszać'>
 
  
  Znaczenia:  »wykrzyknik wyrażający szybki ruch, skok, zniknięcie«: Gdźie Páni szłá/ to było rucho zá nią nośić/ Gdym nie chćiał to złodzieiu á będą ćię prośić. Iż ćię tu dyabeł wezmie pospołu z ogonem/ Nu ia mik przez Oborę/ ná pole wygonem/ Tom się ia poniewierał nie blizu po swiećie/ Chodziłem ladá kędy/ tak źiemie y Lećie. NowSow  A2.
  
  
    # Użycia metajęzykowe:
          # 
Anmerckung. Es gehören auch zu den Zuwörtern die g ausworte/ daß ist/ die jenigen/ wodurch man einen g aus oder [...] außspricht/ oder welches Wort man nach dem Laute oder Schasse bilder und formiret/ also sagen die Polen/ Pláski oder prásk/ trzásk/ szást/ puk/ łup/ bif/ báf/ buf/ chłust/ szust/ rum/ fik/ myk/ śio/ fiu/ bziu/ tere fere śidłu/ widłu. DobrGram  366
       
  [więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
  
      
  
      
  
  
            W TRAKCIE OPRACOWANIA
        Data ostatniej modyfikacji: 10.07.2024
  
  
  
  Słowniki:
  nie notują
  
  
  Etymologia: <
łac. mico 'drgać, drżeć, szybko się poruszać'>
 
  
  Znaczenia:  »szybkie poruszanie się, skok«: Noc przesypiamy; gdy nas dźień Czwártkowy, Y Słońce otchnie; więc znowu do szyku Z szedłszy[!] się ná plac wychodźiem Mársowy, Znáć oblężenia niechcący y w myku, Zdało się pod nas przy zorzy wschodowy, Ordzie y Turkom zbliżyć w swym Wężyku, Ale że iuż nas w páráćie zástáli, Bez náćieránia, dobry dźień nam dáli. JabłSWUprow  S3.
  
  
  [więcej cytatów w Korpusie Barokowym]