W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 18.09.2025
NIESNADNIE, NIESNADNO
w funkcji predykatywnej
Formy:
Znaczenia:1. »jest niełatwo«: Rekcja: bezok.
Może też tę wodkę z źioł suchych palić/ á ile Zimie/ gdy świeżych niesnádno dostáć [...]. SyrZiel 250.
Czego Bóg nie obiecał, otrzymać niesnadnie, Często od samej gęby i łyżka odpadnie. SzymSiel 12.
Ow k temu nic; że z tego wywieść się nie snádnie: Lecz nań skoczy/ y w pierśi trąći go szkárádnie. OvŻebrMet 301[291].
Przyszłe nieszczęśćie Fatum człeku kryie Y w ćiemnych Xięgách los dekretu ryie A zgádnąć to nie snádnie. Iáko ostátnia człeku bierká pádnie [...]. KochProżnLir 201.
Táż y to pozna z twoiey twarzy/ Iáko z kárty czytáiąc/ co zewnątrz cię żarzy/ Więc da sposob/ iákobyś z tych opałow wyszłá/ Nádewszytko do sławy pierwszey swoiey przyszłá/ Do ktorey raz stráconey wierż mi przyść nie snádnie. TwarSPas 34.
Niestetyż mię y rozum/ y wszytko opuszcza/ A cos vmrzeć skrytego koniecznie poduszcza/ Czego kto się odważy/ nie snádnie dokazáć/ Boc to w sercu nie iáko więźniowi roskazáć/ Y nikt Stello ták wiernie moiá nie miłował/ Kto się rázem ná wiele śmierci nie gotował. TwarSPas 35.
Zrozumie wilk, że umknąc zciężarem niesnadnie, Rzuci miedzy psow owcę, á sam się wykradnie. GośPos 19.
Wychowani bywaiąc, blisko Arsenału Naśladowcy Achmeta, y iego Rodału Baczą dobrze, że im iest woiować niesnadnie Z Chrześciany na morzu, bo też ani władnie Taka siła, y mężność dla czego y statki Maią lekkie, iednakże czynią często zwadki Zabiegaiąc palą, psuią, Chrześcian fregaty Po lądach y okraykach, nader wiele straty Osobliwie w niewolą kiedy zabieraią Hurmem wszytkich do galer, o to się staraią. RelChron 74.
Gorliwością o honor BOSKI tchnąc przykładną Jakiey w tych wiekach widzieć prawdziwie nie snadno: Azardujesz szanowne Twego zdrowia siły Dla BOGA, zostawując w Ludu widok miły. BiałkZbiór 23v.
Lecz gdy tylko łakomstwo szlubnym sercem władnie Lukrecyą obaczyć tych wiekow niesnadnie. HorMatSat 28.
2. »jest nie na rękę«: Rekcja: komu
Nié snadnié/ v. Nié ná rękę. Kn 527.
Niesnadnie, adv. 1) zur Unzeit; nicht zur Hand, ungelegen. [...] 1) à contre tems, mal à propos, sans commodité, sans étre à main. [...] § *1) niesnadnie (nie na dorędźiu) mi to. [...]. T III 1030.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]