ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO
Data ostatniej modyfikacji: 24.03.2016
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1621-1643
Znaczenia: hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiOddycham/ Spiro, respiro [...]. Sine respirem quaeso [...] Duco spiritum: nullum spiritum otiosum duximus. Ducere animam de caelo [...] Traho et [?] reddo spiritum [...] Attraho & reddo animam. [...] Reciproco animam [...] Recipio anhelitum [...] Duco & aërem. Rehalo. Reddo animam. Reduco auras naribus. [...] Excepto leuas auras [...] Bestiae auras recipiunt naribus & per anhelitum reciprocatas reddunt [...] Reciprocare à vitali spiritu aërem. [...] Interspiro [...] Relinquito quâ interspiret, s. vinum in dolio opertum. Obserua in exemplis Latinis quaedam pertinere ad recipiendum aërem, quaedam ad emittendum, ut Gracis [...] (v. Oddéch) et [?] Polonis: [...] Biorę w-się-déch/ et [?] wydycham quia oddycham utrumá, [?] sonat. Kn 596.
oddychaiący. athmend, des einen Athem hat. qui respire; qui a un halène. T III 1152.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
ODDYCHAJĄCY
im. przym. czyn.
Znaczenia: hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiOddychaiący. athmend, des einen Athem hat. qui respire; qui a un halène. T III 1152.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autorka: