W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 21.02.2014
Znaczenia: »jedzenie dla dzieci w postaci papki«: Napóy/ picie [...] Quod esculentum [et] poculentum est [...] Bua, v. Pápu. Kn 471.
Pápu ábo pápá Vox puerorum poscentium cibum, etiam Latinis. Pappa. Papa [...] Cum cibum ac potionem, papas atque búas vocent [...] v. Papa. Kn 669.
Miał gdzie głowę przytulić, nie prosząc jałmużny. Włóczy się od komina do komina gądek, Gdzie by głowę opoił, obetkał żołądek; Ni sługa, ni przyjaciel: aż skoro mu smyczek Wytąci starość z garści, smrodek polityczek, Kędy papu, tam kaku, pod kocem wyikrzy, Narybiwszy za stołem, aż się i uprzykrzy. PotMorKuk III 71.
Nie masz w nim najmniejszego ochędóstwa znaku, Bo kędy, jako mówią, papu, tam i kaku. PotMorKuk III 75.
Papu, papa, interj. geht Pappe, wie die Kinder rufen. donnez moi de la boulie, mot des petits enfans larsqu'ils demamlent á manger. T III 1325.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]