W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 16.05.2023
PODOBNA
w funkcji predykatywnej
Formy:
Znaczenia: zwykle w zdaniach pytajnych i przeczących »jest możliwe«: Nuż łáwy tych/ ktorzy wiosły robili/ z bálek wmięsz ná stopę/ gwoźdźiámi żeláznymi iáko palec wielki miąższymi przybite były/ kotwice/ nie ná powrozách/ ale ná żeláznych łáncuchách/ żagle z zamszu y inszych skor ćiągłych/ y ćienko á subtelnie wypráwionych/ bądź dla niedostatku lnu/ y nievmieiętnośći/ iáko go vżywáć/ bądź (co do wierzenia podobnieysza) iż ná ták burzliwym Oceanie/ w ták gwałtownych y srogich wiátrách/ płoćienne nie mogłyby wytrwáć/ áni dobrze okręty prowádźić. CezWargFranc 62.
Dáie mu też przodek w wielkośći lásow/ y w rozmáitośći drzew y korzeni/ ktoremi się żywią po wielu mieysc támći ludźie (iáko korzeniem Iuche ná wyspách Bárlouento/ y w Brásilu: záś korzeniem Pape w Colláo.) co iest bárzo podobna ku prawdźie/ dla złączenia wilgotnośći z ćiepłem/ ktore tám vstáwicznie trwa. BotŁęczRel I 271.
Co iesliby ták było/ tedy iest podobna ku prawdźie/ iż pobliscy ludźie od Láppiey/ y od Noruegiey/ postępuiąc w rozmnożeniu swym/ y mieszkánia nábywániu/ znienagłá zábiegli áż tám. BotŁęczRel I 272.
Przetoż rozumieią/ żeby miał mieć nieiákie skárby po fortecách Moskiewskiey y Iárosłáwskiey/ y ná białym ieźierze: y iest to coś ku wierze podobna; bo wielki Kniáź Iwan/ złupił z srebrá/ z kielichow/ z krzyżow/ z reliquiarzow/ wszytkę práwie Liwlántską źiemię: á przed tym też iego przodek wielki Nowogrod/ y inszy insze Páństwá y miástá łupili/ y tám bráli wielkie skárby y pieniądze. BotŁęczRel III 59.
Bárźiey to podobna iest/ iż gránice Chińskie odmieniły się y przeniosły (iáko też to zá woynámi/ y zá naiázdámi Bárbárow/ tráfiáło się y gdźie indźiey) á niż żeby miásto tákie miáłó znisczeć. BotŁęczRel III 84.
Dołożył tego [wierny sługa]: Poniewasz nie byłá Podobna/ zdrowie ináczey záchowáć: Abym vciekłá/ y dom opuściłá [...]. TasKochGoff 92.
Wszytkich (gdy źle vczynią) skaráć nie podobna/ wszytkim záś zábronić podobna/ áby swawolnie czego nie vczynili/ poki (iáko więc mowią) kołá się nie rozbiegáią. FredJKoniec 24.
Podobnali na on czas ták możnemu Pánu/ Przed ktorym drżałá wielka Azya poránu: O chwili południowey prze fortunę srogą/ Nie mieć ledwo koszulę ná sobie ubogą. TwarSLeg 29.
Ná Sztych hándlowáć/ iest to towar zá towar przemięnić/ áby ták własnie towárem wielką Summę wynosyło/ iáko y zá pieniądze: więc nie będę chćiał vpośledźić ćię w tym/ ile podobna ze mnie/ ábyś też zrozumiał/ iáko się taki hándel w Regule stáwia. GorAryt 157.
A czy podobna, aby moja głowa Za członkiem swoim nie miała rzec słowa? MorszAUtwKuk 224.
Tego wszytkiego áni ostrość práwá, áni surowość Hetmánow nie pohámuie, bo czyli podobna, áby Hetmán zá káżdym Pułkownikiem, Pułkownik zá Rotmistrzem, Rotmistrz zá Towárzyszem, Towárzysz zá Czeládnikiem chodzić miał, y bronić mu sweywoli. FredKon 86.
Jeśli to tedy była podobna mnie Kamieniec fortyfikować który jednego nie mam pieniądza, niech każdy uważy. SobJListy 226.
Mnie stąd odjechać, nie skończywszy kampanii, ani się godzi, ani podobna. SobJListy 570.
Śniegi tu tak srogie spadły, że się wybić z nich nie będzie podobna. A jeśli rozciecz zapadnie, to tydzień i drugi rzek przejechać będzie niepodobna [...]. SobJListy 598.
Między inszemi kędy na linie chłopcy tańcowali, różne balety, kapriole barzo dziwne, iż gdybym swemi nie widział tego oczyma, ledwie by temu wierząc podobna było. BillTDiar 307.
Pierwsza przestroga dobrego wychowánia dziatek iest: áby Rodzicy wiedzieli o wszystkich postęmpkách, sprawách, mowách, afektách, zkłonnościách dobrych i złych potomstwa swoiego, gdyby podobna i o myślách, áby záraz z młodości zábiegáli żeby się dzieci nie biesiły. MłodzKaz III, 8.
Wierę by podobniejsza, te przez gębę fugi Między herbow szlacheckich policzyć zasługi. PotFraszBrück II 148.
Niepodobna staremu długo żyć; młodemu Podobna prędko umrzeć. PotMorKuk III 329.
Do Zołnierzá w Zakonie będącego, Herbu LIS [...] Lisem się pieczętuiąc, znáć że iuż syt myszy, Obłowu tego świátá, kiedy się pomniszy. Podobnieysza, bo rzadko: ktory z nich ináczy. Nie máiąc szczęścia w polu, w kaptur wlazł z rozpaczy [...]. PotPocz 109.
Spiewam Wielkiego Salomoná Mowy, On Zydowskiemi, ia Polskiemi Słowy. Trudney podobno podeymę się rzeczy, Mieć rowno Muzę, y prawdę ná pieczy; Ni iey przykopcić Póétyckiem dymem, Aby się o to nie porożnić z Rzymem. Bo iák podobna chłysnąwszy z Potoka, Nie przeładowáć Słowámi Proroka? Nie przydawszy zaś; to mie zá to ieszcze Osądzą pewnie uszczypliwi wieszcze. LubSEkl 1.
Czy podobna mięszkáć w zgromádzęniu, á w zgodźie? PiskorKaz 833.
[...] podobnieysza było w ten czas posliznąć się, kiedy Polus arcticus więcey nizeli 3-tiam partem stellarum pociągnął był do siebie [...]. RzewKor 22.
Podniosłszy tedy oczy, powiedź mi Bráćie, rzecze, czy podobna, co o ták ćięszkim Chryzeidy upadku powiadáno? UrfeRubJanAwan 95.
Otworzyłá ná ostátek swe piękne oczy [Julia], y wlepiwszy ie w HIPPOLITA, ktory w tymże momenćie zdał się, że się do żyćia wracał, o iákże ćię widzę wzruszonym (rzecze) moy kochany Braćie! y czy podobnaż to, żebym ia byłá godná ták wielkiego twego żalu? AulRaczHip 10.
czy podobna; podobnaż to; podobnaż to rzecz żeby. ist das möglich, dass. est-il possibile que. T III 1451.
Podobnieysza do prawdy, iż wielkością rownaią się, albo przechodzą słońce, á odległość od nas nie rowną maią, poniewasz nierównie świetne nam się wydaią. BohJProg I Wstęp 7.
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
ku wierze podobna,
do wiary podobna:
Przetoż rozumieią/ żeby [Kniaź Moskiewski] miał mieć nieiákie skárby po fortecách Moskiewskiey y Járosłáwskiey/ y na białym iezierze: y iest to coś ku wierze podobna [...]. BotŁęczRel III 59.
Nie zostáłoby czásu przypomináć zabobony ich w czárách y w wieżdżbiárstwách y caerimoniae przy vmárłych ábowiem gdyż władza Brámmánnow iest bárzo stára y nawyższa v tych tám ludzi; tedy iest to ku wierze podobna iż námnożyli tych báłámuctw y plotek swych nád miárę. BotŁęczRel IV 138.
A na ostatek to podobnieysza do wiary, że za pomocą Boga Krolewskie dostoieństwo y sprawiedliwa tryumfowałaby sprawa. KonSRoz 61.
●
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa:
●
Wszytko Bogu podobna, choć człeku nie zda się Wrobel proso ogánia: Wilk bárány pásie. PotPocz 147.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]