▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
anyż polny (
sz. zm.):
Hanyż polny/ Rozdział 12. Carum, Carui, & Caros Feldtkimmel. Wisenkimmich. SyrZiel 413.
Anyż polny/ vide Káruy. Kn 8.
Nasienie Sniedkowe bywa do chleba pieczenia przydane/ iako Czarnucha/ albo polny Anyż. Kn 1233.
▲
bot. bazylika polna:
Bázyliká polna/ Acinus [...] et Epipetron [...]. Ocimum syluestre, [...] Firlétká płonna/ krowia. Kn 18.
bazylika polna, (ocimum silvestre) Feld-Basilien. basilic sauvage. T III 29.
Bázyliká polna/ Acinos, herba. Ocymosimilis, lat. Ocymastrum. Wild Basilien. DasHünDict Ooiijv.
▲
firletka polna (
sz. zm.):
Firletki polne iáko Orybasius pisze [...] stolcámi wilgotności z ciáłá wywodzą. SyrZiel 577.
Przodkowie nászy stárzy/ poki báwełnynie mieli/ suchego do knotow firletki liścia vżywáli/ y ztąd Lychnidem/ to iest knotem/ ábo knotownicą/ názwáli Czárnuchę żytną/ ábo Kąkolnice/ niektorzy z poślednieyszych Ziołopisow/ chcą też mieć zá iednę z polnych firletek/ ále mym zdániem nie przystoynie/ gdyż firletki wszystkie prawdziwe/ purguią/ iáko Dyoskorydes y Orybasius świádczą. Tá Kąkolnicá naminiey. SyrZiel 577.
Mydelnicá/ ktora v nas roście iest od cudzoziemskiey rożna. [...] Mydelnicą to niektorzy swoyską zowią/ ia Fierletką polną. SyrZiel 621.
▲
polna bitwa:
[Aby Hetman] Woisko Moskiewskie pod Mozaiskiem w poteznem ostrogu lezące iakiemkolwiek sposobe[m] do polnei bitwi mogł przywiesc. OssJŻyw 37.
▲
buława polna (
sz. zm.) »urząd i symbol władzy hetmana polnego (koronnego lub litewskiego), in. mała buława«:
Był dał [król Czarnieckiemu] Buławę Polną y przez niego spodziewał się wszystkiego dokazać. PasPam 197v-198.
Buławę wielką dano Panu Iabłonowskiemu. Polną Panu Sieniawskiemu. PasPam 258.
mała albo polna Buława. T III 88.
▲
polny rumien:
Co Niemcom, to dziś może rzec Polakom cudniej, Że miesiącem nie chodzą w jednej sukni dwu dni. Widzisz strój, w jakim go Bóg stworzyć raczył w raju, Na wilku, na jeleniu, na psie, na buhaju, Ani się dąb odmienia, ani polny rumien; Lecz jeśli ludzie kształty wymyślają trumien, A cóż sukien nie mają? Choć piękna, choć szumna, Możesz w niej rzec staremu: żywa chodzi trumna. PotFrasz2Kuk II 228.
▲
rumianek polny:
Kwiat rumianku polnego, y krwawniku z sk[o]rką pomaranczową iak herbata zażywany w momencie prawie ratunek przynosi. BeimJelMed 90.
Ubodzy ludzie zamiast przerzeczonych skorek kwiat rumianku Polnego albo krwawniku (vulgo millefolium) czy w proszku, czy w essencyi niech zażywaią; a doznaią skutku; ia nie tysiąc ludzi temi ziołkami na febrę wyleczyłem. BeimJelMed 163-164.
▲
polna rozprawa:
Ale iż i mnie co godzina rozprawy z nieprzyjacielem polnéj czekającemu, niewiele czasu na relacye zbywa, któréj oprócz tego głośne nowiny przynoszą, i WMci memu miłościwemu panu długą legendą czasu zabrać i głowy zabawiać nie chcę, przyjdzie mi na ten czas od tego supersedować. RadziwKSprawy 96.
Prace rycerstwa swego i odwagi pod te czasy z ciężkiemi szwankami ipso caelo adversante podjęte, że poczęte non in feliciter cesserunt, (bo i Bracławczyzna niemal wszytka oswobodzona, i nieprzyjaciel w kilku miejscach częścią szturmami, częścią polną rozprawą szczęśliwie gromiony, i na ostatek ad summas prawie angustias był przywiedziony, gdyby dalej osłabiałe suffecissent vires), zalecać wm. raczy J. K. M., abyście słuszne na nie chcieli mieć respekty. AktaKrak II/2 535.
▲
bot. zwiesionosek polny »rodzaj szałwii«:
Zwieśionosku polnego/ ábo czarney Száłwiey skutki. SyrZiel 766.
Polny Zwieśinosek/ tegoż co y ogrodny przyrodzenia y skutkow iest/ ieno iescze potężnieyszy. SyrZiel 766.
▲
młynarz polny »młynarz wyrabiający mąkę w wiatraku«:
W sprawie między Woyciechem Skomrą z Kraczkowy aktorem z iedney, a zapozwanym Walentem Skomrą młynarzem polnym Wysockim z drugiey strony bracią rodzonymi, uskarzał się aktor na zapozwanego ze mu po oycu ich własnym ieszcze na ten czas zyiącym z młyna, y gruntu do tego nalezącym nie chce ustąpic, iako naymłodszemu, [...] młyn z gruntem ociec ich nie przez sukcessię po swoich predecessorach odebrał, lub zonie, tylko za swoie własne kupił pieniądze, toc mu wolno było, iak chciec z tym sobie postąpic, y dysponowac, a zas Walentemu Skomrze młynarzowi polnemu Wysockiemu, iako prawdziwemu kupcowi, y dziedzicowi, to prawo, bliskość, własność y jego sukcessorom potwierdzam, y approbuię, obostruiąc mocno ninieyszym dekretem, azeby Woyciech Skomra aktor, więcey niekłocił Walentego brata zapozwanego y na zadne niepociągał prawo, poniewaz niesprawiedliwym czyni koncem [...]. KsWysTech IV 50.
▲
polny aminek:
Amin. Polny Aminek. Aminek ktory gdy go skostuiesz/ Ięzyk skátuie/ w kram nágotuiesz.
OlszSzkoła F2.