W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 14.01.2025
Znaczenia:1. »przebiegać, szybko przechodzić«Rekcja: co
◼
Przenośnie:
◼
Człek ostrożny, okrzętny, jako mówią, z krętą Żyjący, dla zbawienia bawi się dyjetą: Pości, obrazki liże, co trzeci dzień suszy, Żeby jako najlepiej swojej posłał duszy; Po sześci groszy piwo przewoźne pod miarą, Wino po dziesięć złotych pełną pije czarą. Nie przestanie pacierzy przemykać i szeptać, A pies by nie chciał, czego pełne serce, łeptać. PotMorKuk III 175.
2. »przebijać, przeciskać, wkładać w ciasne miejsce«: Rekcja: co
Przemykam co, v. m. F. przemknę. 1) durchschieben. [...] 1) faire passer par; pousser par. [...] T III 1679.
3. »o psach myśliwskich: skradać się, iść bez wydawania głosu«: Rekcja: co
Vkradánie ábo przemykanie zową/ kiedy pies po źwierzęćiu idąc/ zbiega milcżkiem/ á tylko kiedy niekiedy sie ozowie. Tákie kiedy do suk puscżą/ rodzą sie scżeniętá ábo co głucho gonią/ ábo też przemykáć będą/ co oboie szkodliwe iest miedzy psy/ bo y samego trudno słyszeć/ y od drugich psow odpędźi záiącá. OstrorMyśl1618 8.
Ochotá ze dwoch rzecży znácży sie/ kiedy záiącá pilno szuka/ á popędzonego goniąc/ cżęsto gębą zárzyna/ nie vkradaiąc/ ábo nieprzemykáiąc/ bądź goni wiátrem/ bądź tropem/ álbo kopytem. OstrorMyśl1618 8.
Z tych trzech rzecży/ iesliby pierwszego niemiał/ to iest szukánia/ á to dwoie dobrze odpráwował/ to iest/ żeby nie przemykał/ co też y vkrádániem zową/ á dźierżal krzepko popędzonego/ może go do ogárzyc puscżáć. OstrorMyśl1618 8.
Mátká [szczeniąt] tákże ma mieć wszystkie doskonáłośći (możeli bydź) ále dwie sztuce naprzednieysze: rącość ktora z nog dobrych pochodźi/ á vpor w gonieniu. Choć niepoprawcá[!]/ choc nie ćiekáwa/ choć melánkolicżká mniey ná tym należy/ choć y przemyká/ byle nie báłámućiłá. OstrorMyśl1618 10.
Ten [pies gończy] ma być wiátru ábo cżuchu dobrego/ grzbietá duże[g]o nog suchych żyłowátych/ vporny/ głosu im więtszego tym lepiey/ ále iákikolwiek ma/ powinien go co nacżęśćiey dobywáć/ co namniey przemykáiąc/ ábo vkradáiąc. OstrorMyśl1618 31.
Przemykam co, v. m. F. przemknę. [...] 2) von Iagd-Hunden: davon schleichen, auf der Fährte nicht anschlagen. [...] 2) en parlant des chiens de chasse: suraller, passer les voïces sans crier. T III 1679.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz przemykać się, przemknąć, przemknąć się, *przemknienie, *przemknienie się, przemknięcie, przemykanie.