W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 22.08.2023
Etymologia: <
niem. Reiter>
Znaczenia: »żołnierz służący w rajtarii, tj. konnicy ubranej i uzbrojonej na sposób niemiecki«: Ráytárom też ktorzy vpiwszy się/ ták śmiele pod sámy przekop podpadáli/ z łáski Bożey znácznie się strzelbą chłostá dáłá/ koni szesnastu im vbito/ Pułkowniká zábito/ pod sámym Graffem Mánsfeldem koniá postrzelono. BiałłozorList A2v.
Po obiedźie p. Meden Iflanczyk 60. koni Ráytárow vkázował. BielDiar Bijv.
Pan Márszałek záś Wielki Kśięstwá Litewskiego/ Raytáry y Vsarze támże z pułku swego Vszykowawszy poszedł/ przodkuiąc przed nimi/ Stáwił się wtąż potężnie pospołu y z nimi. OzimSzturm B [Aiijjv].
[...] Pan Márszałek z cżęśćią piechoty/ z Vsarzmi y z Ráytarámi [...] [szedł]. RekupSmol Aiij.
Przychodzi zatym list przez umyslnego Raytara. PasPam 73v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]