W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 21.05.2026
ROZDZIENIEC rzecz. m
Warianty fonetyczne: ROZDZIENIEC, RODZIENIEC
Słowniki:
SXVI (rodzieniec), Knpod: barszcz włoski, L (rodzieniec; bez cyt.), SWil (rozdzieniec), SW (rozdzieniec) notują
SStp, T, SJP nie notują
Formy: lp M. rozdzieniec; C. rozdzieńcowi; N. rodzieńcem
Znaczenia:
1.bot. »roślina śródziemnomorska, wysoka, o dużych, ozdobnych liściach i dużym, białym kwiecie w kształcie kłosa, wykorzystywana w zielarstwie do leczenia zapalenia stawów, barszcz włoski; Acanthus«:
Liśćia więtszego niżli Dźięgiel/ ná kształt chmielowego/ około kráiow ząbkowáneg[g]o: miękkośćią Rozdźieńcowi podobne/ á żołtáwe. SyrZiel 103. Niektorzy Naśienia tego Wodnego Barzcu/ álbo Niedźwiedzey Lápy/ miásto Naśienia Lániego Czyścu vżywáią/ ále nieprzystoynie. Też nieprzystonie/ ktorzy go Rodźieńcem własnym/ á Grekowie Acanthum miánuią. SyrZiel 177. Rozdźieniec. Roz: 17. Acanthus. SyrZiel 672. ROzdźieniec ábo Włoski barszcz ma liśćie labrowate/ więtsze dáleko y szersze niżli Sczyrbak: rozdżielone iáko liście gorczyczne poczerniáłe ábo ciemnoźielone/ tuczne/ Pręt ma dwułokietny/ ná wielki pálec wzmiąsz/ lekki. SyrZiel 672. Barszcz włoski/ Rodźienieé[!]/ Melamphyllon [...] Paederos [...] Acanthus laeuis [...]. Kn 15.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: leśny rozdzieniec: Iest drugi leśny ábo płonny Rozdźieniec temu zagrodnemu/ ábo iáko rádniey Dioskorydes pisze Kárcoflom[!] podobny/ ośćisty y liśćia węsszego. SyrZiel 673. ▲ płonny rozdzieniec: Iest drugi leśny ábo płonny Rozdźieniec temu zagrodnemu/ ábo iáko rádniey Dioskorydes pisze Kárcoflom[!] podobny/ ośćisty y liśćia węsszego. SyrZiel 673.
2. hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicji
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz *akant, barszcz.
Autorka: KK