1.»odbierać a. odebrać wrażenia dźwiękowe; słuchając pojąć«: Ludzie biegną z Sznorami co zwyczaynie ciskaią toniącym wołaią nanas kiwaią rękami niesłyszemy nić coteznasi wołaią oni niesłyszą. Bo kiedy morze igra to taki hut uczyni się iako zdział bił.PasPam67. Słyszę kiedy Sama rzekła Będęc ia tobie rada.PasPam198v. Stało nas Zołnierzow y Dworskich Ludzi kupa wielka przy krolu kiedy się to działo widzieli y słyszeli słowa.PasPam202. Ia blisko stałęm y wszystko dobrze słyszałęm.PasPam227. Słyszałęm z ust iego te słowa.PasPam259v.
◆ Związki frazeologiczne:
◆ na uszy obie słyszeć coś »słyszeć coś bardzo dobrze, doskonale«: Na uszy obie słyszy Swiat o głos Marsa ktory Promulguie Ze cię za Syna Swego prawdziwie przyimuie.PasPam271.
2.»dowiadywać się o czym od kogo, dowiedzieć się o czym, o kim ze słyszenia; mieć wiadomość«: Nietoć to iest pociecha słyszeć o krewnym że się on Ma dobrze za 200 za 300 mil ale to kiedy ia mam go blisko.PasPam75v. Niesłyszałęm od Zadnego polaka że by się ktoremu szabla nakarku wyszczerbieła.PasPam77v. Posłał Woiewoda Ruski podiazdy potęzne nate mieysca gdzie Słyszeli o kozakach chcąc sie zniemi powitac zadaniem znac od podiazduw.PasPam109. Przeiechałęm bespiecznie. Alem iako zas potym. Słyszał szukali mię.PasPam183v. Powięm Waszey kMSCi iednę Historyią com słyszał o Panu kasztellanie Woynickim.PasPam188.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
◆ Związki frazeologiczne:
◆ słyszeć coś z czyichś ust »słyszeć, że ktoś coś powiedział«: Słyszałęm zust iednegogo Godnego Pana.PasPam261v.
1.»słychać (o dźwiękach)«: Ták iż lud nie mogł rozeznáć głosu krzyku wesołego/ od głosu płáczącego ludu; ábowiem on lud krzyczał głosem wielkim/ ták/ że głos było dáleko słyszeć.BGEzd3, 13. Serce moje ryczy nád Moábem y nád twirdzami jego/ áż słyszeć w Zoár/ jáko jáłowicá trzyletnia; bo drogą Luchitską z płáczem pojdzie; á ná drodze Choronáim krzyk jáko w porażce podniosą.BGIz15, 5.
2.»słychać (o wieściach)«: Słyszeć o tym/ słynié co (impersonalis instar) Auditur Romae aliquid noui. Assertur nuntius. Constanti fama atque sermone omnium celebratum est. Nuntij literaeque celebrant. Percrebuit vox: persertur nuntijs omnium, literis, sermone omnium. (piszą/ powiádáią) [...].Kn1015-1016. Słychać; słyszeć. man hört; man vernimmt, es ist zu hören, es gehet die Rede. on entend dire; on entend fonner; le bruit court; on oit, on entend des oreilles. [...] słyszeć było o pokoiu.T III2080.
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiW tenczas naypierwszy raz w Polszcze Muzyka ktorą zowią Pruska Słyszana była co to na tych Pomortach graią przed Raytaryią. PasPam 230.PasPam230.