W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 25.10.2008
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Etymologia: <
łac. sentimentum>
Znaczenia: »zdanie, przekonanie osobiste, opinia«: I więcey mowił opszernie ale cudzych Słow y Sentymentu trudno exprimere de verbo ad verbum. PasPam 135.
Wolę hanc Suscipere Provintiam z piętnastą Ludzi Słuzebnych obedientiam obserwuiących, nizeli ze Stęm y drugięm Panow Swoimi Sentymentami rzeczy woięnne dyryguiących. PasPam 240v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]