W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 19.09.2024
*SERAPIN rzecz. m
Warianty fonetyczne: SERAPIN, SERAPUN
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1613
Formy: lp D. serapinu; serapunu; N. serapinem
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiToż dopiero przydáć Opoponaku/ Zywice trzy łoty/ Serápunu/ Amoniáku/ Gáłganu/ po dwu łoty/ ktore w ocćie rospuśćiwszy/ wespoł zmięszáć/ y znowu wárzyć/ á mięszáć do zgęsczenia. SyrZiel 92. Lożysko po porodzeniu Pániom pozostáłe wywodźi/ czopek álbo węzełek z tego Soku vtoczony/ á z Gálbanu/ á z Serapinu/ y z Armoniaku/ Náwet z sámego soku/ obmaczawszy go w oliwie/ álbo w Másle/ álbo w Miedźie/ żeby wnętrznośći nie obráźił/ w otwor łoná puśćić. SyrZiel 194. Wźiąć ośm łotow Gałbanu/ Serapinum, y Oliwy po cztyry łoty/ Wosku/ Terpentyny/ Gleytę w oliwie zwárzyć/ áż sie z sobą ziednoczą co nalepiey. Potym Gałban z Serápinem w winie rospuśćiwszy/ do tego przydáć/ á przecedźiwszy wárzyć ná węglisty[m] ogniu/ mieszáiąc áż do wolnego zgęsczenia máśći. SyrZiel 214. Wźiąć korzeniá Wielośiłu dwá łoty/ Mirrhy/ Zywice/ Serápinu/ korzeniá Barsczu wodnego/ álbo Niedźwiedziego páznogćiá/ Sphondilium Láćinnicy zowią/ Soku Gałbanowego/ Pieprzu/ korzeniá Zębnego źiela/ Száfránu/ káżdego po czwierci łotá. To wszystko co namielej vtłuc/ y prześiać/ á z iednaśćią łotow miodu odszymowánego záczynić. SyrZiel 228. Wźiąć tego soku/ Ruty ogrodney/ Serápinu/ Zywice/ Bobrowych stroiow/ Pieprzu/ Soku z Lubsczyku/ álbo Extráktu ieg[o]/ to iest: istnośći z niego wyćiągnioney/ Mirrhy/ po czwierći łotá. SyrZiel 229.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autorka: KK