W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 10.12.2008
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Znaczenia:1. »pismo, dokument«: Tez Łaskawość swoię IkMSCi wyswiadczaiąc woysku w Zwiąsku będącemu, iako tylko Zwiąsku się wyrzekną Spiski wszelakie tak między samemi iako tez Urodzonym Lubomirskiem y Urodzonemi Obywatelami Woiewodztw annihiluią, do przeproszenia przez starczyznę dopuscic obieciuą. (tu: wykaz a. umowa) PasPam 209v-210.
Spiski od kogo kolwiek Przeciwko komukolwiek [...] Uczynione [...] kassuięmy Eliminować z Xiąg wszelkich roskazuięmy y Annihiluięmy. PasPam 211v.
2. »tajne porozumienie przeciwko komu, sprzysiężenie«: Ktos [...] detulit KROLOWI IokMSCi iako by Wasmos[c] miał bydz Posłem Nietylko do Spisku Litewskiego [...] ale tez y do tego Woyska. PasPam 141v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]