hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicji
◆ Związki frazeologiczne:
◆ co na bruku stracić »stracić co na hulankach«: Márnotrawnisiu, nie pleć ládáczego, lepiey wyznay, żeś to ná bruku ztracił.MłodzKazI, 48.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
▲ Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲ stracić wstyd: Pozno się wstyda, kto straci wstyd w czele, Plecie ledaco: gdy ogniem dokuczy, Kat złodzieiowi nabolesnym ciele, Mow: bo rownego niemasz ognia szynie, Ktora wmiłosci grzeie się kominie.PotSyl28.
▲ wstyd stracić: Wstyd [...] 4) Jungferschaft [...] pudicité virginale, pucelage, m. virginité [...] wstyd straciła [...].T III2639-2640.
▲ barwę stracić »zblednąć«: On wspoł z głosem y barwę Stracił z tey przestrogi.OvOtwWPrzem105.
▲ impet stracić »zmniejszyć szybkość«: Lecieli do góry przewalaiąc się tylko między dymem [...] dopiero zas impet straciwszy widać ich było lepiey kiedy na zad powracali a w Morze iako zaby wpadali.PasPam60v.
◆ Związki frazeologiczne:
◆ stracić komu apetyt, do czego »zniechęcić (się) do czego; obrzydzić komu co«: Stracić komu apetyt [...] Obrzydził mi Filo[so]fią smak ochotę mi do niey stracił.DanKolaDykII, 344.
● Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa:
● Niewiástá/ ktora wstyd stráci/ prętko się z niecnotą zbráci.RysProv57.
»zgubiony«: Wszyscy swych bez żadnego skutku zgub szukają, Złodziejem go i zbójcą wszyscy nazywają: Ten się o konia, a ten o pannę frasuje, Ten tej rzeczy straconej, ten owej żałuje.ArKochOrlCz I251.
»przegrana bitwa, klęska«: Sam Heldeberczyk/ widząc iuż stráconą/ począł vchodzić/ zrzućiwszy z śiebie podowno áby nie był poznány/ bindę złotą ktorą Káuállerowie Angielscy iáko znák swoy własny zwykli nośić/ y dostáłá się iednemu Wallonowi. RelBitA2v-A3. PODZIĘKOWANIE SASKICH BAB MINISTROWI ZA SZPRACH I PREDYK GRECKI Z ŚPIEWANIEM NA NOTĘ: "Po straconej o polskich synach".
WitPierKontr327.