W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 11.02.2026
Warianty fonetyczne:
SZUBRAWIEC, SZUBRANIEC
Znaczenia: »człowiek nieuczciwy, podły, niebezpieczny, skłonny do kradzieży, zwykle noszący podarte ubrania i włóczący się«: W mieśćiech mnodzy szumiłbowie/ Y dworscy dármoiadowie/ Co się nadáremno włocżą/ Krzycżą/ wrzeszcżą/ gárdłá płocżą. Tánecżnicy/ Muzykowie/ Roznego cechu frantowie/ Gászkowie/ kuglarze/ sprawcy/ Y rozmáići szubrawcy. Trudno tám dowierzáć straży/ Ná co wiele zboycow waży. DomByt A4.
Na schodach potka mię stary Kazanowsky y pyta dokątbym się zapuscieł, powiem mu wszystkę sprawę z wielkie[m] zalem y gniewe[m] dołozywszy ze mię nie to boli cze[go] się nad tem szubrawce[m] zemscic zawsze mogę. OssJŻyw K29v.
Hultay/ tułay/ tułácz/ lóźny człek/ szubráwiéc/ łázęká[!]. Vagus, [...]. Erro, [...]. Erroneus, [...]. Erraticus homo, [...] Ignobilis, [...]. Vapulabis ni hinc abis ignobilis, i. ignotus sine nomine, [...]. Sine re, sine sede, sine lare, sine legibus. Errabundus, vagabundus, [...]. Lixabundus, [...], qui famam tuam lixabundus et nomen faedas, o. vilissima ministeria obeundo, exiguae mercedis causa, [...]. quasi à lixo vel potiùs lixor. hultáystwem się báwię. Nacca vel nacta, [...] Homo de via, [...] Mulier de via. Puer è triuijs, [...] sine hero. Circumcelliones, Festus vocat, quòd circa cellas vagarentur. Canalicolas idem appellat quòd ad canales residerent, et Sipont. Obsessor fori, [...]. qui toto die etiosus in foro sedet. [...] vide Biégun. Kn 226.
Szubráwiéc/ vide Hultay / Obszárpány. Kn 1126.
Ach/ ách/ żal się Boże y wspomnieć grozá ná one dni/ w ktore się dźiały one odstępy od prawdźiwego Pasterzá/ á przystania do szubráwcow y duszoboycow piekielnych. BirkRus 17.
Patrzę, co dalej będzie; więc ówdzie ku nocy Przypadł jakiś szubrawiec, który mnie co z mocy Przycisnął kolanami w onym to rynsztoku, Pozadawawszy razy po łbie i po boku. Odarł mnie ze wszytkiego i wziął kilka złotych (Jednak za Bożą łaską dowiem się i o tych), Do tego udawał się, ze jest pożyteczny Na zdrowie; ano zdrajca nazbyt niebezpieczny. MocProcBad 47.
Lepiey tedy zarabiać tak niżeli ow szmatławiec. Ták się wzwyczáił Kraść nieiáki Kráwiec, Iż gdy dla siebie kray robił szubráwiec; Ukradł swoiego sukná z sukien pary: Co widząc żoná krziknie nań bez miáry, A coż robićie sukno swe kradniećie? Odpowie: żebym chwalobnego w świećie Zwyczáiu wszystkim niezapomniał; obie Odrzynam sztuki; iak inszym, ták sobie. DuńKal G2.
...] szubrawiec, gueux, vagabond. KulUszDyk 196.
Szubraniec, g. szubrańca. Szubrawiec, g. szubrawca. 1) lüderlicher Kerl. 2) abgerissener Kerl; Lumpen=Hund. 1) vaurien, pendard. 2) un homme couvert de haillons. T III 2277.
MILORD. Jako tybyś śmiał do mnie wystrzelić, ty łotrze, hultaiu, szubrawcze... FERDYNAND, (naciągaiąc kurek.) Mospanie... niewytrzymam dłużey, MILORD, odstępuiąc od niego.) Dobrze, dobrze, będziesz ty wisiał za to, zboyco ty leśny.... BogusWHenryk 45.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz *hultaj, łotr, złodziej.