W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 11.03.2026
SZYJNY przym.
Słowniki:
SXVI, Kn, L (; pod: szyję; XVI, XVIII), SWil, SW, SJP notują
SStp, T nie notują
Formy: lp M. m szyjny; ż szyjna; lm D. szyjnych
Znaczenia:
»odnoszący się do szyi«: W tym tylko náostátek ostrzedz się zdáło/ że puszczáć krew z żył tych do ktorych się krwie naywięcey zbiegá/ á miánowićie z żył dwuch sziynych/ czás naylepszy ná Wiosnę w Kwietniu ábo w Máiu/ gdy zá odmiennośćią powietrza odnawiáią się y poruszáią wszytkie wilgotnośći/ ták w źiemi/ w żywiołách/ iáko y w źwierzętách. DorHip II M. Staw w-ćiélé/ obrot. Articulus, [...] Articulorum dolores. Commissura ossium. Commissura digitorum [...] Corpora luxata natando in artus redire dicuntur. [...] Artuu[m] dolorem vocat morbum articulorum. Verticula, ae. Lucilio. i. articulus, Fest. at Turneb. etiam Spondylum interpretatur et rectiùs puto, vt et in sequenti exemplo Compages, ad Hebraeos 4. Consertio verticularum ceruicis, [...]. Spoięnie/ sporządzęnie/ złożęnie paćierzy szyynych. Compages, [...]. Nodus in pede galli, [...]. Nodi corporum. Articulorum nodi in ceruice. [...] Iunctura genuum, [...] Articulamentum, [...]. Sedes. [...]. Reponere in sedem ossa. w-klubę wstáwić. v. Stáwowych kośći etc. Kn 1064. Szyyny [...] [i. ceruicalis] [...]. Kn 1131. Żyłá szyyna wiélka/ Lisae, [...] (vnde elisus) sunt venae maiores gutturis, quibus intersectis animal emoritur, [...] Tendones Gazae, à tendo Verbo . Kn 1461.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Patrz *szyjowy, szyja.
Autorka: MSB