◆
Związki frazeologiczne:
◆
przedać kogoś za borową szyszkę »sprzedać za niską cenę«:
Szyszka. [...] 4) Pappen-Stiel; ein Nichts, Kleinigkeit. [...] 4) zeft, bagatelle, un rien, un fétu. [...] 4) za szyszkę go maią; za borową przedał szyszkę. T III 2286-2287.
◆
uczynić coś za borową szyszkę »zrobić coś za niewielkie wynagrodzenie«:
Wodę ten czerpa przétákiem / co béz kśiążék chce być jakiem. Zákuśił. Zásmákowało mu. Nié odpędźi go dźiéśiąćią kiiow. Zalecay ostrożnié káżdego / wiédząc człéká być odmiennego. Zálecánie zbytnie podéyrzáne. Zá lédá co dać / uczynić. Zá borową szyszkę. KnAd 1297-1298.
◆
mieć kogoś za szyszkę »lekceważyć kogoś, gardzić kimś«:
Szyszka. [...] 4) Pappen-Stiel; ein Nichts, Kleinigkeit. [...] 4) zeft, bagatelle, un rien, un fétu. [...] 4) za szyszkę go maią; za borową przedał szyszkę. T III 2286-2287.