»odnoszący się do Tatara«: W tym wychodzi z Choyniakow Chorągiew Tucznskiego y Antonowiczowa Tatarska 200 koni.PasPam92v-93. Ogniste Rury Szabli Tatarskiey wytrzymac niemogły.PasPam267v. Nigdy Trupa Tatarskiego na kupie tak wiele [...] niewidziałęm.PasPam268. Podczas tey Expedycyiey Wiedenskiey z Ordynansu krolewskiego w padł w Tatarską ziemię konicki.PasPam276v. Fortec kilka potęznych opanowali a przecię to wszystko za naszym powodemżes my na Sobie Trzymali Tatarską [siłę, potęgę].PasPam282v. Chan tatarski, Salingiera, przyjaciel i pobratym wielki królewski i już z Królem mający condictamina, aby się podejrzanym nie pokazał, przyjeżdża do Wezyra, któremu donosi, że: „Z mego wojska ludzie przyprowadzili kilka niemieckich języków, którzy powiadają, że król polski w osobie swojej przeprawia się pod Tulnem przez Dunaj".DyakDiar50.
▲ Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲ szlak tatarski »trasa zagonów tatarskich«: Y wpoł tey drogi niedotarł gdzie ia. I szlaku Tatarskiego niepowąchał.PasPam240.
◆ Związki frazeologiczne:
◆ modą tatarską, na kształt mody tatarskiej »na sposób tatarski«: Leci kommunik Lubomirskiego iuz niesprawą nie Chorągwiami ale tak modą Tatarską.PasPam202v. Łączek na nim goły skorką tylko powleczony na krztałt mody Tatarskiej.PasPam239v.
◼ Przenośnie:
◼ Rzecze a na co zes tu Stanął? Odpowiem bom do Tatarskiego rządu przyiechał niedotego Narodu ktory powinięn bydz polityczny y wtym się postrzegaiący że by dla Goscia wolne zostawiac Gospody.PasPam180v.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
▲ Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲ po tatarsku chodzić: Proszę vniżenie tylko/ ábyś z námi łączyć się raczył/ y to zadánie swoie skutkiem swoim ziścił. O co ia y wszytko Woysko Cháná I. Mci pilnie prosi/ ábyś W. M. Pan bezodwłocznie dokąd ieszcze woienna porá służyć będzie/ do nas przybywáć raczył Wiem ia/ że W. M. Pan vmiesz po Tátársku chodzić/ y łátwo w to potráfisz/ że wprędce z námi spolnie robotę y vsługę Rzeczypospolitey tráktowáć będziesz.MerkPol138.
▲ hanostwo tatarskie: Więc Tátarzy in perpetuum Tureckiemu podali się Cesarzowi, his Conditionibus acceptis; aby Han samemu Cesarzowi ná woynę idącemu assystowáł stem tysięcy Woyská, á Wezyrowi 50. tysięcy dawáł ná pomoc. Druga, żeby po ześciu Familii Gerejow, Ottomańska nástępowáła ná Hanostwo Tátarskie, et è converso post extinctam Ottomanicam Familiam, áby succedat ná Tron Turecki Gerejow Familia.ChmielAteny II452.