W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 26.01.2023
Słowniki:
nie notują
Znaczenia: »dotyczący husarza albo husarii, właściwy husarii; «: Pan Hetman nie rychło zrozumiał/ że wozy wypráwili: przecię połki násze nástępowáły/ Petyorskié wprzód/ á Vsarskie zá nimi/ wpráwie tákże [...]. NowinyDymitra Aiijv.
Do Orszy K. I M. przybył tám nie zástał przepráwionych roth tylko I. M. páná Krákow ludzi 300. páná Woiewody Kiiowskiego rothy vsárskie/ páná Przemyskiego ludzi 900. páná Podskárbiego Nadwor Litew. insze rothy kwarciáne pozad ná nieprzepráwnych lásách w ktorych vrzędnik X. Biskupa Wilen. dowiedziawszy sie/ że zá pánem Hetmánem tymże gościncem ná Ihumeną nástępuie woysko/ mosty pozmiátał y drogi zárąbał. BielDiar Aij.
Jan Lipski, stary rotmistrz usarskiej drużyny, Czteroma dorodnymi otoczony syny, Czterech miał, czterech w regiestr swej chorągwie pisze, Przybrawszy dla Ojczyzny dzieci w towarzysze. PotWoj1924 295.
Asystowali tej koronacji żołnierze z różnych regimentów komenderowani, z armatami, i kilka chorągwi polskich usarskich i pancernych w zbrojach i pancerzach. KitPam 52.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
po dwornacku chadzać,
po męsku chadzać,
po ślachecku chadzać,
po usarsku chadzać:
Ten wblawatach po usarsku chadzał. TrepNekLib 22.
Po dwornacku skolnierzęm lisim chadzał [Ciachorowski]. TrepNekLib 55.
NOWAKOWSKI [...] Po ślachecku w delurze chadzał. TrepNekLibDworz 251.
A iak ze pyta Miller się Vbráłá [Lidora]? Czy nie po Męzku iako więc chadzáła? OblJasGór 116.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]