ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO Data ostatniej modyfikacji: 07.07.2009
ZĄB rzecz. m
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1621-1643
Formy: lp M. ząb; B. uż. nżyw. ząb; ~ lm M. uż. nosob. zęby; D. zębów; B. uż. nosob. zęby; N. zębami
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiPolęze głowa zostaną zęby y iakasz kolwiek Nominis Recordatio [pamięć imienia]. PasPam 137. Cynegirus na owę zarobił sobie sławę ktora y teraz wczęstym iest u ludzi wspominaniu że Nieprzyiacielską Zębami Chwytał Nawę. PasPam 206. Day Boze żeby od tego zęby nietrętwiały bo to widzę iest uva Acerba [cierpka jagoda]. PasPam 278v.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: babie zęby: ▲ zęby batorowskie: ▲ lwi ząb: Pápawá/ żábi kwiát/ mlecz świni/ plesz/ mnich/ lwi ząb/ radyki/ gołębi groch. [...] Aphaca [...] Ambubeia Kn 668.
Związki frazeologiczne: nie dać się rozwiązać zębami: I dwiema palcami związać go było snadno ale pochwili nieda się rozwiązać y zębami. PasPam 139. ◆ przybyło zębów na chleb »wzrosła liczba osób szukających korzyści«: Az dopiero iak z myszey iamy przybyło zębow na chleb Lubo Ex Equo Troiano [z konia troiańskiego] niebyło rąk do obrony. PasPam 133v. ◆ ostrzyć zęby na kogoś: Biorą [Turcy] iako kobus wymordowanego Skowronka Tym Sposobem swoie Imperium rozszerzaią y na nas iuz ostrzą zęby. PasPam 196. ◆ na ząb komuś coś nie padło »było czegoś za mało«: Ugotowali mi iakiś Garmatki garnuszek mały na ząb mi to niepadło. PasPam 280.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: ząb gryzący: Powiádáią też, ieżelibyś wziął ząb ostry gryzący z lewey strony gorney szczeki krokodylá, á záwiesiłbyś go ná máiącym febrę, uzdrawia go od niey ták, że iey więcey nie będzie miał. AlbSekr 332-333.
Związki frazeologiczne: zęby wyszczerzyć: ◆ zgrzytać zębami: ◆ do ząb bronić czego »bronić czego żarliwie, do ostatka, ryzykując życiem«: Do ząb/ proprie. vt Do ząb broni wilk dzieci/ etc. Lupus mordicùs catulos defendit. Nonnisi dentibus excussis à catulis lupum amoueas [...]. Kn 126. ◆ do ząb bronić kogo co »bronić kogo czego żarliwie, do ostatka«: Do ząb tr. vt Do ząb broni przyiaciélá/ zdánia swego/ etc. Mordicùs tuetur amicum, tr. Pertinaciter ei adhaeret. Constantissimè eum defendit [...]. Kn 126. ◆ ściąć zęby »mosno zacisnąć szczęki z gniewu lub w skurczu przedśmiertnym«: Stały tuż w żáłobie V brátnich mar/ włos siostry puściwszy po sobie; Z tychże iedná/ iák strzały z siebie dobywáłá/ twarzą nábrácie legszy/ z świátem się rozstáłá. Druga mać żáłościwą cieszyć się záwzięłá/ Zmilkłá w tym/ y szwánk ślepy wźiąwszy/ zęby ścięłá. Te dopieroż rozdárte/ gdy w ćmę duszá biegłá. OvŻebrMet 146. Czuiąc się bydź záráżoną Jákąś skrytą chorobą/ twárdo ścięłá zęby. Y nie otwárłá ich/ áż gdy duszá szła z gęby. OvOtwWPrzem 228. Toż do mioteł, do biczów oni srodzy kaci, Zwłaszcza kiedy ich urząd żydowski przepłaci; Dwaj a dwaj na przemiany, ściąwszy z gniewem zęby, W subtelnym ciele robią okrutne poręby: Sieką, biją, chlustają, aże do ocinku, Świeżej brzozy echo się rozlega po rynku; Wspinają się na palce, zamierzając z góry, Że już ledwie na Pańskim ciele co znać skóry: Od głowy aż do stopy krwią się zlał rumianą, Wszytkie się jego rany jedną zdadzą raną. PotZacKuk I 577. W sercu nic, w głowie mało, w jednej gębie wszytek Tak wielu wywiezionych pieniędzy pożytek, Że jednym kłamstwem będzie drugiego popychał, Będzie prawił, co czytał albo kiedy słychał, Jakby widział na oczy, aż mu poda sztychy Ktoś z Merła i z Drzypola albo z Janczarychy, Gdzie w oczach wodza swego dzikich Tatar kłęby Osiadł, i dopiero wtedy Monsiur zetnie zęby, Kiedy mu żołnierz rzecze: Mój panie, przebaczcie: Że was tam nikt nie widział, tu Rodus, tu skaczcie. PotFrasz1Kuk II 267. Zaczną ci i ledwie wiersz prześpiewają trzeci, Aż mój pan Grabski pod stół, ściąwszy zęby, leci I tyleż go na świecie. PotFrasz1Kuk II 284.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: SPas