ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO
Data ostatniej modyfikacji: 27.04.2023
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1617
Znaczenia: hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiNa wysoką wieżę wszedł w puł miasta, i w jednej ręce trzymając kubek wody nilusowej, a w drugiej brełę ziemie, wołał... BirkBaszaKoniec 268.
Blisko tam gdzieś potoczek był krynicznej wody: Pragnących ten posilił. SatStesBar II 733.
Sroka piwa nawarzyła w krężelowej dziurze, A szczygiełek wodę nosił w czerwonym kapturze. Indyk wszędzie burmistrzował, postrzegał wszystkiego, Aby szczury na policy nie pogryźli czego. ZbierDrużBar II 611.
Więc iż trudno, jak mowią, płynąć przeciw wodzie, Przyjdzie i mnie swe żagle tej zwierzyć pogodzie I tym wiatrom, ktore mię pędzą do wdzięcznego Portu samej Cypridzie złotej zwierzonego. TrembWierszeWir II 222.
...w pośrzodku piaski rozpalaiące się od upału Słonecznego, drapieżnych bestyi y Jadu mnogość, niedostatek wody, czyni Kray do pomięszkania niesposobny. SzybAtlas 236.
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
woda babczana:
▲
woda koleryczna:
▲
woda bzowa:
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
alembik podwójny w wodzie:
Alámbik podwoyny w wodzié/ Diploma [...] Duplex vas [...] Balneum maris. [...]. Kn 5.
▲
woda chłodząca:
Ktorzy záś piią wody chłodzące/ iákowe są Acidulae/ to iest kwáśne wody [...] záżywáią ich w wielkiey mierze. PetrJWod 35.
▲
woda celteńska:
Kobyle y Osle Mleko cum Agua Selterana, czyli Celtenską Wodą pite w dostatku, pomocne w tym razie. BeimJelMed 450.
◆
Związki frazeologiczne:
◆
jako bańka na wodzie zginąć »szybko zniknąć«:
◆
pragnąć czego jako ryba wody:
◆
wodę a ziemię zostawić:
◆
chodzenie z wodą »oddawanie moczu«:
Dziewiąty y ostátni przypadek podczás przypada/ ostrość vryny/ którą rzezánie w pendencie y częste chodzenie z wodą pobudza. ale y ten przypadek rzádki iest przy kąpániu w tey wodzie: częściey więc się przytrafia tym ktorzy onę piią. SykstCiepl 168.
●
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa:
●
(war.) od przysł.:
Báránie nie mąć wodą. RysProv I, 2.
[Poseł Jakub Zieliński do wezyra Hussejma] Nie natoc to nie nato, te wasze zawody Ale tak się zda; nie mąc, zebaranie Wody My iako się raz Boskiey poruczyli dłoni Mamy pewną nadzieię; ze nas ta obroni. PotWoj 133.
●
Czásu pogody/ boy się wiélkiéy wody/ ábo náwałności. KnAd 122.
●
oliwa w wodzie do gory idzie. das Oel steiget im Wasser in die Höhe. quand l'huile est mêlée avec de l'eau, l'huile surmonte toujours. T III 401.
●
Zaymiész mi káczki ná błocie ábo ná wodzie. KnAd 1307.
●
Kto ma umrzeć/ i w cébrzé wody utonié. KnAd 381.
Ceber, g. cebra. Zober. tinette, sorte d'ouvrage de tonnelier à deux oreilles. § kto ma umrzeć i w cebrze wody utonie, prov. T III 99.
●
GOUTTE [...] PODOBNI do siebie iák dwie krople wody iedna z drugą. DanKolaDyk II, 93.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]