W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 30.08.2018
*GABNĄĆ czas. dk
Słowniki:
T, SW, SJP notują
SStp, SXVI, Kn, L, SWil nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1750
Formy: cz. prze. lp m 3. os. gabnął; ~ cz. przy. pr. lp 1. os. gabnę; ~ im. uprz. gabnąwszy
Znaczenia:
»zaczepić kogo; naprzykrzyć się komu;«:
Rekcja: kogo, co
O kroków 600 sklep na wina z skały kuty, w którym sześciokonne dwie kolaski minąć się mogą, jedna drugą nie gabnąwszy. RadziwHDiar 163. Gabam, v. m. F. gabnę, nagabam. necken, anfechten, beunruhigen. vexer, agacer, inquiéter, harceler. T III 355.
Przenośnie: Tillemanus Bredenbach, Dyonisius Fabritius, Balthasar Russovius, Salomon Henning, Laurentius Múller, Fridericus Menius, Christianus Kelchen, etc. etc. w języku sobie rodowitym, to jest: w Niemieckim historyą swoję pisali, á z Dźiejopisow Polskich żaden chyba umyślnie, y z gruntu o Inflantach nie traktował, chyba ktory po drodze tylko końcem piora cokolwiek gabnął o tey Prowincyi, ile mu z relacyi, y z konnexyi z przedśięwźiętą od śiebie materyą potrzeba było. HylInf 4.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
GABNIONY
im. przym. bier.
Formy: odmiana złożona lp M. m gabniony
Znaczenia:
»zaczepiony, nagabnięty«: Turbują - ja w pokoju; nie gadam, gabniony; Niczym się nie urażam, od nich urażony [...]. PsalArianBar II 661.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]

Patrz gabać.
Autor: WG