W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 25.04.2019
Najwcześniejsze poświadczenie: 1613
Znaczenia: »autor zielnika; botanik«: U inych ziołopisow/ co o tym zielu pisano/ właśnie nie iemu [aminkowi polskiemu]/ ále Aminkowi należy. SyrZiel 449.
Przodkowie nászy stárzy/ poki báwełnynie mieli/ suchego do knotow firletki liścia vżywáli/ y ztąd Lychnidem/ to iest knotem/ ábo knotownicą/ názwáli Czárnuchę żytną/ ábo Kąkolnice/ niektorzy z poślednieyszych Ziołopisow/ chcą też mieć zá iednę z polnych firletek/ ále mym zdániem nie przystoynie/ gdyż firletki wszystkie prawdziwe/ purguią/ iáko Dyoskorydes y Orybasius świádczą. Tá Kąkolnicá naminiey. SyrZiel 577.
Ták wiele błędow y omylności w swych księgách o ziołách zostáwił [Ruelius]/ że żaden z ziołopisow więcey. SyrZiel 727.
O Trzech tylko Mleczách Dioszkored [Pedanius Dioskurydes?] y inni Ziołopisowie starádawni/ nam zostáwili wiádomość. Ale tych czásów wszytkich z témi trzemá/ iedenaście znáyduiemy/ sobie rożnych. SyrZiel 1144.
DRudzy Ziołopisowie to ziele [brodawnik] miedzy kozie Mlecze kłádą/ pierwszym kozim Mleczem Dyoszkoridowym mienią go bydź/ ále się mylą: bo Dyoszkorydow Mlecz kwiátu modrego/ á Brodawnik żołtego: Liściem tákże rożny od koziego Mleczá/ y owszem by mnieysze/ miększe/ tákże kwiát gdzieby więtszy miał/ byłby tak Podrożnikowi podobny/ żeby iednego od drugiego trudno rozeznáć. SyrZiel 1165.
Borak teráznieyszych czásów nász/ á przedtym ziołopisom stárádawnym/ Wołowy ięzyk: ma liście szerokie y długie/ ostré/ á kolące/ ciemnozielone. SyrZiel 1288.
Ziołopis/ co o ziołách piszé/ [...] Herbarius [...]. Kn 1430.
Herbarius, substant. Ziélnik 3. Ziołopis. Aptekarz. KnŁacPol 346.
Ziołopis, co o ziołach pisze.ein Käuter-Schreiber. botaniste; qui fait la botanique. T III 2994.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]