W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 25.11.2014
POTŁUMIENIE rzecz. n
Słowniki:
SStp, SXVI, T, SWil, SW, SJP notują
Kn, L nie notują
Formy: lp M. potłumienie; D. potłumienia; B. potłumienie
Znaczenia:
1. »zdławienie, zduszenie, zahamowanie czegoś«: [...] wszystkie medicamentá w ktore castereum wchodzi skuteczne są do potłumienia kwáśności [...]. CompMed 623. Potłumienie. Dämpfung, Unterdrückung. l'action de celui qui domte, qui étouse. T III 1567.
2. »zwyciężenie, przezwyciężenie, poskromienie kogoś lub czegoś«: Mówię tedy, że żołnirska jest koroną i palmą rycerstwa, jako ta, która jest nalepszym środkiem na wygnanie nieprzyjaciół, potłumienie hardości tyranów, skaranie zdrajców i w cale zachowanie Rzeczypospolitej. AquaPrax 68. DZielna pomoc ná potłumienie grzechu/ y wszytkich przeszkod/ ktore záledz drogę mogą do kresu nam zámierzonego (iáko się w przeszłym rozdziále pokazáło) iest uważenie y pamiątka śmierci. BujnDroga 133. Przebiegłem práwi wszytkie Filozofskie y inne świátowey mądrości księgi/ á to wyznáwam/ żem w żadney zgoła księgarni/ nie wyczytał skutecznieyszey dzielności ná potłumienie grzechow/ y rad czartowskich/ ná ustálenie wsłużbie Boskiey duszy nád náuki Pismá Świętego. BujnDroga 179.
3. »ucisk«: Potlumienie Oppressio. SłowPolŁac 58. Oppressio Potlumienie. SłowPolŁac 96.
4. »obrócenie wniwecz, zniszczenie«: FOULE signifie aussi, Surcharge, opression. UCISNIENIE w niwecz obrocenie zniszczenie potłumienie. *Cét impost va à la foule du peuple. Istud vectigal est oneri civibus. Liv. Ten podatek iest ná zniszczenie ludu ná potłumienie. DanKolaDyk II, 55.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: WM