W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 29.12.2014
WYDEPTAĆ czas. dk
Słowniki:
SStp, SXVI (hasło spoza kanonu źródeł), T, SWil, SJP notują
Kn, L (?), SW (?) nie notują
Formy: bezok. wydeptać; ~ cz. prze. lp m 3. os. wydeptał; ż 3. os. wydeptała; ~ cz. przy. pr. lp 1. os. wydepcę
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicji
Rekcja: co
Ras nápadł ná trop, ktory wydeptáłá Liszka posniegu, Kiedy myszkowáłá: Skoczył zá sladęm á pátrząc na znáki Rowno z chartami biegał między krzaki Y tak się zaciekł Ze niemal o mile Kornetow odbiegł dlatey Krotofile. OblJasGór 22. Wydeptać, F. wydepcę. 1) austreten. 2) austreten einen Schuh. 1) faire sortir en foulant [!] des piez. 2) élargir, tourner un soulié en le portant. § 1) wydeptał mu ielita. 2) wydeptać trzewik. trzewik wąski prętko się wydepce. ein schmaler Schuh tritt sich bald aus. un soulié étroit s'élargit bientôt. T III 2669.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
WYDEPTANY
im. przym. bier.
Formy: odmiana złożona lp M. m wydeptany; lm M. nmos wydeptane; B. mos wydeptane
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicji[...] zboza wydeptane Pracowitą czułością Gospodarza siane [...]. DrobOpow 45. MARC des raisins [...] Vinacea [...] WYDEPTANE iágody winne [..] Wziąć w prasę iágody wydeptane [...]. DanKolaDyk II, 234. Wydeptany. herausgetreten. qui est sorti étant foulé [!] des piez. wydeptany trzewik. ein ausgetretener Schu. un soulié élargi, qui fait une vilaine grimace. T III 2669.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: WM