W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 01.09.2009
SZABLA rzecz. ż
Słowniki:
SStp (?) notują
SXVI (?), Kn (?), T (?), L (?), SWil (?), SW (?), SJP (?) nie notują
Formy:
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicji
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: szabla batorowska:
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
Ustabilizowane połączenia wyrazowe: polska szabla »wojsko polskie; oręż polski«: Tamtę Prowincyią nie szpada Niemiecka ale Polska zawoiowała Szabla. PasPam 71v. Owi tedy co niechcieli szable Polskiey czekać na Lądzie a uderzyli się w Donay iedni tonęli drudzy napływawszy się wracali nazad do Lądu. PasPam 265v. ▲ szable dobywać: Potym odesłał [...] obiecuiąc to nadgrodzić na inszą usługę ale nie natę Woynę gdzie Brat na Brata Szable dobywa. PasPam 192. Turcy [...] wszystko Podole y Ukrainę zawoiowali Szable nie dobywaiąc. PasPam 235v. Przeszedł Wezer przez wszystko Panstwo cale nie dobywaiąc szable bo niemiał na kogo. PasPam 267v. ▲ trzaskanie szablami »pobrzękiwanie szablami, branie się do szabel«: Stał się tedy Srogi fremitus y trzaskanie Szablami. PasPam 184. Od owych Circumstantow z leda Słowa ztanie się Huczek o Leda słowko trzaskanie szablami. PasPam 243.
Związki frazeologiczne: szable dobyć: ◆ porywanie się do szabel »chwytanie za szable, rzucanie się do bójki na szable«: Kozda Sessyia kozde kołowanie niebyło bez hałassow, Tumultow porywania się do Szabel. PasPam 180. ◆ podniesienie szabel na kogoś (coś) »zbrojne wystąpienie, wszczęcie wojny przeciw komuś«: Gdy by go nąm był Pan Bog niebrał [...] do podniesienia Szabel na karki swoie nieprzyszło by było Polakom. PasPam 204.
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa: Kord broń/ száblá stroy. RysProv VI, 5. ● Koń Turek/ chłop Mázurek/ czápká mágierká/ száblá Węgierká. RysProv VI, 4.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autorka: