W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 14.06.2018
POCHWALAĆ czas. ndk
Słowniki:
nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1614-1626
Formy: bezok. pochwalać; ~ cz. ter. lp 1. os. pochwalam; 3. os. pochwala; lm 1. os. pochwalamy; 3. os. pochwalają; ~ cz. prze. lp m 3. os. pochwalał; ~ tr. rozk. lm 1. os. pochwalajmy; ~ im. wsp. pochwalając
Znaczenia:
»wyrażać aprobatę, uznanie«: Ty Orfeusa częściej miewasz w głowie, Niźli, czemu się z sobą tryksają kozłowie. Ale my dawnych wieków ludzie pochwalajmy, Wszakże na teraźniejszych czasiech przestawajmy. SzymSiel 144-145. Ztąd [...] prozne nákłady/ pompy w obyczáie ludzkie przyszły/ że to tylko zá dobre y poczciwe rzeczy mamy, ktore pochwala gromádá. StarPopr 40. Schowayciesz się tedy z wiárą wászą pánowie Dyssydenci do pieczar piekielnych/ v Kátholikow Approbata nie będzie, mamy zgubę swoię pochwaláć? BirkEgz 4. Miło kiedy nas słucháią/ á zwłaszczá gdy pochwaláią. KnAd 500. Pokoy on y uciechy/ ktorych ci [święci] záżywáią/ przed oczy kładnąc/ owych pochwalámy y náśládowáć ich záostrzámy się. KalCuda 181. Krzykám pochwaláiąc/ Acclamo plausu. SzyrDict 136. Pochwalam co/ kogo. Collaudo, approbo aliquid, calculum addo, applaudo. SzyrDict 304.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
POCHWALAJĄCY
im. przym. czyn.
Formy: lp B. ż pochwalającą
Znaczenia:
hasło w opracowaniu - nie podano jeszcze definicjiWprowadza Poeá Pálládę, pochwaláiącą wiersz Aońskich Bogiń i pochwaláiącą y gniew, przeciwko corkom Pierowym. OvOtwWPrzem 214.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: PK