W TRAKCIE OPRACOWANIA
Data ostatniej modyfikacji: 07.03.2019
Najwcześniejsze poświadczenie: 1618
Znaczenia: »ziemia znajdująca się pod wodą w morzu, jeziorze czy rzece, grunt pod wodą«: Roznych rzeczy dziwnych napatrzy się na dnie morskim. PasPam 65v.
Olędrowie [...] maią taką Scientiam [wiedze] y nurkow takich ktorzy się w wodę wpuszczaią po samym dnie chodzą. PasPam 69v.
Poszlismy tedy za przeprawę ktora była in accessu [w przystępie] bardzo błotna [...] ale ze dno bardzo Lgnące mieli Wolą Most na Niey postawic. PasPam 102v-103.
Iedni długo pływali Salwuiąc się drudzy zas iako kamięń do dna Grąznęli. PasPam 266v.
Dno [...]. T III 225-226.
▲
Ustabilizowane połączenia wyrazowe:
▲
na dno iść »tonąć«:
Pogrążam się/ grążę się/ zánurzam się/ ná dno idę/ tonę. Sido absolute. Sido in aqua: sido ad ima. Pars arboris ab radice validiùs sidit. [...] Desido [...]. Kn 753.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń:
◆
Związki frazeologiczne:
◆
do beczki lać bez dna »starać się daremnie«:
do beczki lać bez dná PetrSEk 11.
◆
jako beczkę bez dna zlewać »pić bez opamiętania«:
jako beczkę bez dna drugi zlewa PotFraszBrück II 377.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]