W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 24.04.2023
REKUPEROWAĆ czas. ndk
Słowniki:
L, SWil, SW, SJP notują
SStp, SXVI (?), Kn, T nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Formy: bezok. rekuperować; ~ cz. ter. lm 1. os. rekuperujemy; 3. os. rekuperują; ~ cz. prze. lp m 1. os. rekuperowałem; rekuperowałem; 3. os. rekuperował; lm mos 1. os. rekuperowaliśmy; nmos 3. os. rekuperowały; ~ cz. zaprze. lp m 3. os. rekuperował był; ~ im. wsp. rekuperując; ~ im. uprz. rekuperowawszy
Etymologia: <łac. recuperare>
Znaczenia:
»dostać co z powrotem, odzyskać, odebrać co«: Uczyniwszy Pokoy z Moskwą [...] swego odnich co nąm przed tym pobrali nierekuperowawszy ale ieszcze im przyczyniwszy y Znaczne Prowincyie appropriowawszy zaczynąmy szczęsliwie woynę domową. PasPam 187v.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
REKUPEROWANY
im. przym. bier.
Formy: odmiana złożona lp M. m rekuperowany; ż rekuperowana; C. m rekuperowanemu; lm M. nmos rekuperowane; D. rekuperowanych; C. rekuperowanym; B. nmos rekuperowane; Ms. rekuperowanych
Znaczenia:
»odzyskany«: Zamki rekuperowane zatrzymawać, nową wojska potężnego wyprawę czynić, aparat wojenny sposabiając; żywność, furmany i inne tym podobne rzeczy, wielki to ciężar, ale bez niego szwankować by wszytkie rzeczy musiały. AktaPozn I/1 248. Więc y to vważáć potrzebá/ że w dźień S. Antoniego z Padwi/ Smoleńsk był rekuperowány/ á w octawę tegoż Swiętá/ to iest/ 20. Iunij praesentis to Zwyćięstwo nád nieprzyiaćielem iest otrzymáne. Pogrom B4.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: SPas