W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 11.01.2010
*BREDZIĆ czas. ndk
Warianty fonetyczne: *BREDZIĆ, BRYDZIĆ
Słowniki:
SXVI, Kn, T, L (XVII-XIX), SWil, SW, SJP notują
SStp nie notują
Formy: bezok. brydzić; ~ cz. ter. lp 1. os. bredzę; 2. os. brydzisz // bredzisz; 3. os. bredzi // brydzi; lm 3. os. brydzą // bredzą; ~ tr. rozk. lp 2. os. bredz
Znaczenia:
»mówić niedorzeczności, bzdury, wypowiadać się niejasno, bez sensu, pleść, bajać, bajdurzyć«:
Rekcja: co; czym; o czym; przeciw czemu; kogo czym; bez rekcji
Bredzi ledáco. Vide/ wielomowność/ nie iest/ wymową. ManTobPhr 9. Bredzę/ v. Błékocę/ Báię. Kn 45. Sroká po Włosku gada, przeciesz oná brydzi. FredPrzysł C2v. Prawa pisać? Dla Boga! Pełne ich drukarnie. Jedni o nich nie wiedzą, bo śmiele przysięgę, Że za rok nie przeczyta, tak szkaradą księgę, A coż ją ma pamiętać? Drudzy chociaż wiedzą, Nie słuchają i wszędzie przeciw prawy bredzą. PotFraszBrück I 509. Tám Sábeyczyk, tám Arab, y Persi, y Medzi, Tám wschodni świát, Pogáńskim Zabobonem bredzi. PotPocz 98. Ty sąm legáwy Bo iákoś wlał w ieden kusz, we dwudziestym roku, Ták z niego nie wyłáżąc wiercisz ná bok z boku. Wyiedz też do Obozu, nie bredz y niedziwácz, Ale widzę, żeś oraż przy legástwie pływacz. PotPocz 142. Sam Iuppiter, choć Bogiem brydzą go Pogánie, Biedney krowy, pod strażą iego, niedostánie. PotPocz IV. Zámknijcież gębę Hidrze siedmiołbistey, Zeby przestáła wiecey o tym brydzić, Czego się będzie w piekle wiecznie wstydzić [o ateiście]. DrużZbiór 304.
Związki frazeologiczne: bredzić jako kawa »mówić głupstwa, może głośno jak hałaśliwy ptak kawa lub kawka«: Pijány brydzisz iáko káwá. PotPocz 81.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
BREDZISZ m
w funkcji rzeczownika
Formy:
Znaczenia:
nazwa własna » - imię psa«: Bredzisz z płowa Moręgowaty. ArchRadziw 1638 380, 6.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autorzy: , WM