Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*ZARWAĆ

czas. dk
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Formy gramatyczne
czas przeszły
lp m 1. os.   zarwałem
3. os.   zarwał
n 3. os.   zarwało
Znaczenia
»zagarnąć, wyciągnąć«
Rekcja: czego

  • ~ W tym prędko postrzeżono/ że się to źle sstáło/ Wroćiwszy názad woysko náprzescżwał bieżáło. Gdźie tylko zárwáło ludźi przodkiem bieżących/ Báterbiow młodych w nocy vćiekáiących. DobrociesRel B4.
  • – Kazałęm naładować dubas Ięczmieniem y Grochęm na ktorym poszedłem sąm y zarwałęm przecię piniędzy od Wielgo Polakow in Maio. PasPam 278v.
  • ~ [...] Kápitan Okrętow Weneckich ze swoią skwádrą zárwał Káráwánę Turecką z Alexándryey idącą z prowiántámi do Constántynopolá. AwCudz 2.
  • ~ Pod Tryszkami 2 Julii napadł na obóz mój polski p. Ważyński ze dwunastu chorągwi insperate o zmroku: w koniach szkodę wielką uczynił i nachwytawszy uszedł nie bawiąc kilka pacierzy, i nim do sprawy szwedzi w mieście przyszli, już Ważyński uszedł zarwawszy konie. ZawiszaPam 127.