Pobieranie
PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*BACHOR

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Warianty fonetyczne: *BACHOR, BACHUR II
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
T (bachur, bachura), L (bachur), SW (bachor, bachur), SJP (bachor, bachur)

Nienotowany w słownikach:
SStp, SXVI, Kn, SWil (?)


Najwcześniejsze poświadczenie: 1611
Formy gramatyczne
lp M. bachur  
N. bachorem  
lm M. uż. osob. bachorowie  
B. uż. nosob. bachory  
Etymologia
z hebr. bâhûr
Znaczenia
1. »o młodzieńcu żydowskim, niekiedy z niechęcią«
  • – W żydostwie, dopiero Bachur ma czternaście, piętnaście lat, á postánowi się. MłodzKaz II, 56.
  • – Żeby żak z szkoły nie uciekał [tytuł] [...] Radzę mu go ożenić, jako czynią żydzi, Czego chłopcem nie boi, mężem się zawstydzi [...] Kto nie ma chęci do ksiąg trudno z nim iść musem, Wolęć go, niż bachorem, z młodu mieć wagusem. PotFraszBrück I 173.
  • – Prawda, mój pater święty, nie jesteś apostatą, pozwalam, ale jesteś verus Izraelita, parch, co krew zbawiciela na siebie i na bachory swoje wychynął. MałpaCzłow 233.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • bachur żydowski:
    • bachur żydowski. Juden-Jung. baboüin juif, garçon juif. T III 17.
2. »pomocnik kata w areszcie«
  • – O Karaniu Przekupniow y Rzemięslnikow w fałszu doświadczonych [...] Naprzod ich do wiezienia sromotnego daią [...] Tedy zá pierwszym razem vymą kleszczykomá zá spodnią wargę, á záś dwiema rázomá zá obie/ lecz trzeci raz gdy go przekonáią/ To go iuż kleszczykámi zá nos záciągáią A ták ich Bachorowie pięknie ustroionych wywodzą/ by [...] Tam záraz [...] Gromada wielka ludzi/ z domow się zbieżawszy/ z pośmiewiskiem dziwuią. GwagPaszkKron 127.

BACHUR I, BACHURA

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
T, L (XVII), SWil, SW

Nienotowany w słownikach:
SStp, SXVI, Kn, SJP


Najwcześniejsze poświadczenie: 1693
Formy gramatyczne
lp M. bachur   || bachura  
B. bachura  
Etymologia
z niem. Bacher 'dzik'
Znaczenia
»samiec rozpłodowy zwierząt hodowlanych«
  • – Stádnika ábo Kiernozá, áby był w sobie sporego w zrostu, dla iego sił upátrowáć, y dla tákiegosz po nim gátunku [...] żeby był w sobie szeroki [...] ktory tylko do lat czterech dla tey może bydź dobry powinności, a nie dłużey: gdy iest iuz stárszym, trze się o młodego Gospodyniom postáráć bachurá. HaurSkarb 61.
  • Bachur, Bachura 1) étalon, cheval qu`on garde pour faillir les jumens, v. stadnik. 2) porc monchatré, verrat, v. kiernoz. T III ,17.
BACHUR II p. BACHOR