Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

SYCIĆ

czas. ndk
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp, SXVI (indeks), Kn, T, L (XVII-XVIII), SWil, SW, SJP

Formy gramatyczne
bezokolicznik
  sycić
czas teraźniejszy
lp 1. os.   sycę
3. os.   syci
czas przeszły
lp m 1. os.   syciłem
lm mos 3. os.   sycili
imiesłów współczesny
  sycąc
Znaczenia
1. »dając komuś jeść, zaspokajać jego głód«
Rekcja: kogo, co

  • – Láczwo w niedbálstwie pod Dyabłá chorągiew Chołdowáć zgubie/ sycąc brzuch iák stągiew W głádkiey roskoszy. JurkPieś C.
  • ~ Sättigen sycić/ ich sättige sycę. KellGram 169.
  • ~ Nasycam, sycę, ich sättige. BierSłowa 75.
2.  przen.  »zaspokajać czyjeś potrzeby lub pragnienia«
Rekcja: kogo, co

  • – Pięć pánien piąci smysłow vciechy trzymáią/ A káżdey z inszey miáry smáku przydawáią: PIERWSZA oczy w białey płci śliczney cerze pásie/ Y wzrok w ozdobnych rzeczách syci [...]. MorszHRoz A2.
  • – Iusz Tyran Tryumphował: iusz wspanialey stąpał By go nie wstyd radby się w oney krwi y kąpał Syci Serce y oczy niewstydliwe pasie [...]. PotWoj 66.
  • – Albowiem Woyska dziwnie miał [Brutus] ozdobne, W zbroie w szyszaki od srebra do złota, I te im były za bodzce osobne, Do fortun, oraz obrony żywota; Ztąd w nich odwagi na wszytko sposobne, Ztąd utrzymania, kto co miał, ochota; Kiedy się iedni dla sławy zdobili, Drudzy tym swoie łakomstwo sycili. ChrośKon 250.
3. »sporządzać miód pitny w procesie, którego jednym z elementów jest gotowanie miodu pszczelego z wodą«
Rekcja: co

  • Sycę miód/ wárzę. [...] Coquo hydromeli. Conficere mel [...] spuszczam/ tłoczę/ przépuszczam miód/ ábo robię miód/ ále nié pity. Confectura mellis [...] Przépuszczánie/ miodu tłoczęnie. Kn 1093.
  • Sycę miod Coquo hydromeli, mulsum. Miesiu midu. SzyrDict 430.
  • ~ Dzień chmurny, zimny. Wszytek dzień syciłem. ChrapDiar I 175.
  • – W Swięta też Chrześciańskie w winnicy gorzałki kurzyć, piwa warzyć, miodu sycić, drew wozić, rąbać, tłoki sobię naymować, niech nie waży się [arendarz] pod wielką karą. ChmielAteny III 364.
  • – W Marcu go [miód pitny] naylepiey sycić, y to z miodu czystego, nie z zmarlić. ChmielAteny III 425.
  • Sycę miod, ich mache Med. BierSłowa 244.
  • Sycę miod [...] 1) säumen den Honig, solchen über dem Feuer vom Wachs absondern. 2) Meth brauen. 1) épurer le miel, le séparer de la cire. 2) brasser de l'hidromel. T III 2224.
Użycia metajęzykowe
  • - Vocabula Polonica obsoleta, barbara, & inusitata [...] Swowolność Sycę Sytek WojnaInst 148-154
Podhasła

SYCONY

im. przym. bier.
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON

Formy gramatyczne
odmiana złożona
lp M. m   sycony
D. m   syconego
Najwcześniejsze poświadczenie:
Znaczenia
»o miodzie pitnym: sporządzany w procesie, którego jednym z elementów jest gotowanie miodu pszczelego z wodą«
  • – Z miłych[!] sąsiádem swoim ná piiay sie winá/ Albo miodu słodkiego domá syczonego. JeżEk D3v.
  • – Wystałe piwo domowej roboty, I to więc doda gościowi ochoty. Jeśli też można lepszego rodzaju, Albo z Tokaju Lub w domu jaki sycony miod stary, Przyjemne pczołek pracowitych dary [...]. MorszZWierszeWir I 352.