Pobieranie
PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

CÓRKA

rzecz.
ż
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Warianty fonetyczne: CÓRKA, CZÓRKA
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp (córka), SXVI, Kn, T, L, SW, SJP (córka)

Nienotowany w słownikach:
SWil

Formy gramatyczne
lp M. córka  
D. córki  
C. córce  
B. córkę  
N. czórką  
lm D. córek  
Znaczenia
»dziecko płci żeńskiej w stosunku do rodziców«
  • – Y pojęli Abrám i Nachor sobie żony: imię żony Abrámowej było Sárái, á imię żony Náchorowey Melchá/ Corka Hárána/ Ojcá Melchy/ y Ojcá Jeschy. BG Rdz 11, 29.
  • Corce mey [...] małzonka moia ma sprawic Alimodkę muchaieru Weneckiego Spasamanami Iedwabnemi y czapeczkę. DekrŻmud 171.
  • – Woiewoda wydawał Corkę do klasztora w Warszawie do Bernardynek. PasPam 220.
  • – Rączki odebrałęm. [na marginesie] Drugą Część kupiłęm u Panow konsukcessorow y pusciłęm te obiedwie częsci Corce zony moiey Iadwidze. PasPam 235v.
  • – Na same tedy prawie wyderkaffy terminy prawne węsela obłoczyny Professyie Corek ktorych było pięc pracowałęm. PasPam 283.
  • – Czeladnik iednak moy wolski nieiaki Szlachcic z pood Brzezin został się tam [w Dani] y ozęnił się z poddanką tego Szlachcica Czorką iednego Gbura. PasPam 70v.
  • – Była to Pani zacna pełna pocciwosci lubo węsoła iedyną miała Corkę. PasPam 82.
  • – Naypierwsze słowo syna, płaczem wyrażone iest: AA, iakoby syn płakał na Oyca Adama, a pierwsze słowo corki płaczem wyrażone iest EE, iakoby corka płakała na Ewę. MłodzKaz II, 58.
  • Corce Archisynagoga od siebie wskrzeszoney kazał [Jezus] dać ieść. MłodzKaz II, 68.
  • – Z wielkim Jephte triumphem wracając do domu [...] Rozumiał, że bydlątko, albo co więc z owych Drobiazgow, jako zwykłe, wybieży domowych. Aż mu jedyna corka zajdzie przede wrota. PotFraszBrück II 209.
  • – Prawdziwe wyrozumienie tey bayki iest, że się w Libiy znáyduie kray formę maiący Rogu wołowego, bardzo żyzny w wina i owoce wyborne, ktory Krol Ammon dał corce swoiey Amaltei – o ktorey baiano że była Mamką Jowisza. DanKolaDyk I, 370.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • bibl. córka Aaronowa:
  • »kobieta z rodu Aarona, Żydówka?«
    • – Był zá dni Herodá Krolá Judskiego Kápłan niektory/ imieniem Zácháryasz/ z przemiány Abiaszowey: á żoná jego byłá z Corek Aáronowych/ ktorej imię było Elżbietá. BG Łk 1, 5.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń
Związki frazeologiczne

  • starać się o kogoś (córkę, pannę):
  • »czynić zabiegi w celu poślubienia kobiety, konkurować«
    • PasPam 82v.
    • – Siedziałęm w Domu Xiązęcia Dymitra kiedy się o Pannę Przyłuską Starał Siostrzenice samey Imosci. PasPam .