Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

ZENISZEK

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Warianty fonetyczne: ŻENISZEK
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SXVI, Kn (zeniszek), T (zeniszek), L (zeniszek), SWil (zeniszek), SW (żeniszek, zeniszek), SJP (żeniszek)

Nienotowany w słownikach:
SStp

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   zeniszek
D.   zeniszku
  zeniszka
N.   zeniszkiem
liczba mnoga
D.   zeniszków
Znaczenia
 bot.  »roślina ogrodowa; prawdopodobnie krwawnik z gatunku Achillea ageratum; żeniszek«
  • – Iest y trzećie Eupátorium/ ktore zowią Aptekárze Eupátorium Mesue/ my po nászemu Zeniszkiem: o ktorym też záraz/ w imię Boże/ mowić będźiemy. SyrZiel 285.
  • ZEniszkow rodzay troy nayduiemy/ sámicá/ śámicę/ trzeći máły. SyrZiel 285.
  • – Syrop z Zeniszku w nászych Aptekách wywołány báczę/ dla nieznáiomośći tego źiela/ tákże powiętszey częśći w Niemieckich/ gdźie tákże własnego Eupatorium Mesue nieznano. SyrZiel 288.
  • – Sztucznie bywa Istność z Zeniszku wyćiągniona/ tym obyczáiem iáko z Piołynu/ tám ćię odsyłam. SyrZiel 288.
  • – Tego iáko czyniony być ma nie opisuię/ gdyż pospolity iest w káżdey Aptece/ by tylko miásto Gratiole, P. Aptekárze przyzwyczáili się bráć Eupatorium, własne Mesue/ to iest náśz Zeniszek. SyrZiel 288.
  • – Sol z tego źiela bywa bárzo potrzebnie czyniona do tych wszystkich potrzeb lekárskich do ktorych sam Zeniszek/ wodká/ sok/ syrop/ y extrákt iego służy. SyrZiel 288.
  • – Syrop wyćiągniony z Zeniszká. SyrZiel 288.
  • – Bo tu o rzecz nie máłą y nikczemną bliźniego/ álić o wielką/ y owszem przednieyszą/ po łásce Bożey/ to iest/ o miłe zdrowie idźie/ nád ktore żadnemu nic milszego/ nic droższego niemász. Co Graciale cum Eupatorio, Mesue/ to iest/ Koniemutrudu z Zeniszkiem/ gdyż áni kształtem/ áni przyrodzeniem/ áni skutkámi sobie są podobni? SyrZiel 289.
  • Zeniszék ziéle/ Ageratum [...]. Kn 1419.
  • Zeniszek źiele, g. zeniszka (ageratum, eupatorium Mesuae) Leber-Balsam; Malvesir-Kraut. eupatoire de dioscoride. T III 2970.

[ŻENISZEK]

rzecz.
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Odsyłacze