Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*DZIĘGA I

rzecz.
ż
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Warianty fonetyczne: *DZIĘGA I || DZIĘKA II
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp (dzieńga)

Nienotowany w słownikach:
SXVI (?), Kn, T, L (?), SWil, SW, SJP

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   dzięka
liczba mnoga
N.   dziękami
Etymologia
rus. dáha
Znaczenia
»rzemień, knut, arkan«
  • – Owi astrachan[s]cy kałmucy zgineli cozmy się ich lękali y powiadali Ci Co Ich bili [...] ze nieumieli nic y owszem począwszy się trohę zrazu uwijac z Swemi Dziękami [!] ieszcze prędzey pirzchali nizeli Moskwa. PasPam 109.
  • Magnificat byś poprawował prawie, Dzięka czy cięga byłaby na ławie. BarŁNowBar I 475.

DZIĘGA II

rzecz.
ż
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
Kn, SW

Nienotowany w słownikach:
SStp (?), SXVI (?), T, L (?), SWil, SJP


Najwcześniejsze poświadczenie: 1609
Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   dzięga
liczba mnoga
M.   dzięgi
D.   dziąg
B.   dzięgi
N.   dzięgami
Znaczenia
1. »kopiejka«
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • dzięga srebrna:
    • Dźięgá srebrna/ grosz Moskiéwski ábo pułgroszá/ Sestertius, vel argenteus nummus Moscouiticus [...]. Kn 162.
    • Dźięga śrebrna; kopiyka. ein Copicke, Coyeichen, kleine Ruszische Silber=Munsze. copec, petitr monoië d'argent en Russie. § w rubel sto dźąg wchodzi. T III 307.
2.  przen.  »pieniądz«
  • – A co żonek y pánienek/ co srebrá y złotá/ Koni/ dziąg/ y szat kosztownych/ od pereł robotá/ Poginęło dla niecnoty Szuyskiego kłopotá. PieśńSzuj Aij.
  • – Wiádomość przyszła/ iż Niemcy odstąpili Skophiná/ áż z Moskwy dzięgi przysłano záczy[m] powrocił ich znowu do siebie Skophin. BielDiar Aiijjv.
  • – Gotowe masz na derech nasze te szołhery, Na kazubales dzięgi i lewki, talery. WitPierKontr 330.
  • – Głupiś, aleś bogaty; chłop, ale masz dzięgi; Nie nowina to bywać purpurze z siermięgi. PotFrasz4Kuk I 291.
  • dźięgi fig. Geld fig. déniers, mitraille, argent § mieszka dźiękami napełnił, ale nie dźięgami. T III 307.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • mieć dzięgi:
    • ma dźięgi. er hat Phennige. il a de la mazille. T III 307.